CAT Archive

Poetry Inside Out Annual Recital &
Documentary Sneak Preview

Sunday May 4th, 2:00-4:00
San Francisco Main Library, Koret Auditorium
lower level Civic Center - 100 Larkin Street at Grove

Come support Bay Area students who have participated in Poetry Inside Out's vibrant writing and translation program this year. Students will share their translations of great poems from Spanish as well as their own original poetry. Don't miss readings by the 2008 River of Words poetry competition Grand Prize winners and finalists! Refreshments will be served after the reading in the Latino Reading Room.

top of page




AWP logo WORLD LITERATURE AT THE CROSSROADS
Translation Happy Hour and Reading

Friday, February 1, 6:30-8:00 p.m.
Times Square Information Center
1560 Broadway (7th Avenue between 46th and 47th Streets)
New York
Admission: Free

The Center for the Art of Translation invites you to a celebration of global voices in Times Square with acclaimed authors and translators from 15 years of TWO LINES: World Writing in Translation, including:

Suzanne Jill Levine reading JORGE VOLPI (from Spanish)
Geoffrey Brock reading GUIDO GOZZANO (from Italian)
Alexis Levitin reading ASTRID CABRAL (from Portuguese)
Susan Bernofsky reading YOKO TAWADA (from German)
Trudy Balch reading MATILDA KOEN-SARANO (from Ladino)
Douglas Basford reading JEAN SENAC (from French)

as well as Luisa Igloria reading from Tagalog and Erica Weitzman reading from Albanian

and C.M. Mayo with a tribute to special guest GREGORY RABASSA

Gregory Rabassa will be signing copies of our latest anthology, New World/New Words: Recent Writing from the Americas.

Refreshments will be served.

Join us to toast world literature and translation in the beautifully-restored landmark Embassy Movie Theatre on 7th Avenue!

*****

If you will be attending AWP, come visit the Center at the Bookfair at Table 86!

Join AWP Past President and TWO LINES Guest Poetry Editor Sidney Wade for a preview of the 15th Anniversary Issue of TWO LINES: World Writing in Translation

Friday, February 1, 2008
11 am
at the Center's Table 86 at the AWP Bookfair

top of page



Poetry Inside Out Reading at SF Barnes and Noble December 8th, 3 p.m.
Get a head start on your holiday shopping and support PIO!

PIO Saturday December 8th, 3 p.m.
Barnes & Noble, 2550 Taylor Street
San Francisco


Poetry Inside Out is partnering with Barnes and Noble to host a reading and book fair on Saturday December 8th, 2007 at 3:00 pm in the San Francisco store located at 2550 Taylor Street.

Poetry Inside Out students will read their work and copies of the latest Best of PIO anthology Avalanche of Wonders will be available for purchase. These bilingual anthologies make great holiday presents for family and friends.

Barnes and Noble will donate a percentage of every sale made with a special book fair voucher to Poetry Inside Out. Vouchers will be available from Poetry Inside Out instructors at PIO schools and/or at the day of the event. For more information, contact PIO Program Manager Stacy McKenna at 415 512-8812 or smckenna@catranslation.org.

top of page




TWO LINES World Library Reading at Litquake Festival
LitQuake Saturday October 13, 7-7:45 p.m.
Encantada Gallery, Valencia at 20th St.
San Francisco

Reading of selections from the upcoming TWO LINES World Library volume New World/New Words: Recent Writing from the Americas, an anthology of Latin American literature. Part of San Francisco Litquake festival's Lit Crawl event.

top of page




Peter Cole Lit&Lunch "Sneak Preview" with Peter Cole
Tuesday October 23, 12:30-1:30 p.m.
111 Minna Gallery, 2nd Ave. and Minna St.
San Francisco

Renowned poet, translator, and publisher Peter Cole reads from his anthology of Hebrew poetry from medieval Muslim and Christian Spain and discusses translation and literary publishing in the Middle East.  Cole is the founder and editor of Ibis Editions, and a translator of both Hebrew and Arabic. His translations of contemporary Palestinian poet Taha Muhammad Ali were recently profiled on the Jim Lehrer Newshour as part of the "Words in Conflict" series on poetry of the Middle East.

Cole's eloquent translations and his efforts in promoting cross-cultural dialogue through his publishing house have been recognized by the MacArthur Foundation which named Cole one of the winners of its 2007 "Genius" award.

Lit&Lunch main page (Don't forget to order your lunch!)
top of page




New World New Words

New World/New Words Book Launch
and Día de los Muertos Celebration

Thursday November 1

Doors open at 6:00 p.m.

Reading starts at 6:30 p.m.

Chronicle Books, 680 Second Street
San Francisco

Book Launch Party for New World/New Words: Recent Writing from the Americas and a Día de los Muertos celebration at Chronicle Books, featuring readings by Poetry Inside Out kids and presentation of an award from the American Translators Association honoring PIO. We are currently accepting altars for our Día de los Muertos altar display at this event. If you have artwork to exhibit, contact us at admin@catranslation.org.

Parking: Free street parking after 6:00 p.m. Paid parking at US Parking on Townsend St.
BART: Exit Montgomery Street Station, walk 6 blocks down 2nd Street to Chronicle Books.

top of page




2L#14 TWO LINES XIV Book Launch Party
Thursday June 14th, 7 p.m.
Chronicle Books
680 2nd Street at Townsend

Join us in celebrating the launch of the latest TWO LINES! This year's event features prize-winning young Peruvian-American novelist Daniel Alarcón whose work has appeared in the New Yorker, Harpers, and Granta. Local Green Party politician and arts advocate Matt Gonzalez will join in the festivities and lend his voice to works from this year's edition.

The party will continue with lively Brazilian music from Falso Baiano, delectable food and drink from some of San Francisco's favorite restaurants and markets including SOMA stalwarts Momo's and Tres Agaves. This event will take place in the urban ambiance of the newly restored Chronicle Books building.

Festivities begin at 7:00 p.m. at 680 2nd Street in San Francisco. There is a $7 suggested donation. Readers will include Daniel Alarcón, Matt Gonzalez, Dan Bellm, Carolyn Tipton, John Oliver Simon and more!


top of page




CAT at the Ballpark!

Tuesday, May 3rd
AT&T Park
San Francisco, CA

Don't miss CAT and Poetry Inside Out at AT&T Park during the Giants-Mets series on Tuesday May 8th! Poetry Inside Out will be a featured organization at the Community Clubhouse in the ballpark. Come visit us to see videos of our kids in action, a preview of the latest Best of Poetry Inside Out anthology, Avalanche of Wonders, great giveaways, and more!

top of page




PIO Spring Poetry Recital

Saturday, May 12th, 2007, 2:30 p.m.
Koret Auditorium in the San Francisco Main Library
100 Larkin Street
San Francisco, CA
(415) 557-4400

PIO students reading their poetry and translations.

top of page




Lawrence Ferlinghetti and Jack Hirschman: San Francisco Icons

Tuesday, April 10, 2007, 12:30-1:30 p.m.
111 Minna Gallery
111 Minna St., San Francisco

FerlinghettiHirschman Founder of the San Francisco's celebrated City Lights Books and unmistakable voice of the Beat Generation, Lawrence Ferlinghetti will read from his translations of French poet and Beat forerunner Jacques Prévert. Ferlinghetti will be joined by San Francisco Poet Laureate Jack Hirschman, translator of over 25 books from 9 languages, for this quintessentially San Franciscan event.
Lit&Lunch main page
top of page




Vietnamese Poetry in Performance: John Balaban & Le Pham Le

Tuesday, May 8, 2007, 12:30-1:30 p.m.
111 Minna Gallery
111 Minna St., San Francisco

BalabanLe Pham Le Award-winning author John Balaban will read from his translations of 18th century concubine Hô Xuan Huong, whose daringly erotic poetry challenged male authority and shocked the Vietnamese literary tradition. Le Pham Le, author of Gio Thoi Phuong Na/ From Where The Wind Blows, a collection of poems that explores her memories of Vietnam and emigration, will sing her lyrical versions of traditional Vietnamese poems.

Lit&Lunch main page
top of page PIO profiled on KALW.
Click here to listen to KALW radio's feature on our program.
top of page




Take Me Out to the Ballgame!

Tuesday, April 3rd, 6 p.m.
Koret Auditorium in the San Francisco Main Library
100 Larkin Street
San Francisco, CA

Celebrate the opening of baseball season—and National Poetry Month—with readings of baseball poetry from America and around the world. The event will be hosted by our own John Oliver Simon. Poetry will include baseball haiku from Japan, poems by Alberto Blanco in Spanish and English and other classic baseball poems.

The evening features some of the Bay Area's favorite poets: San Francisco Poet Laureate Jack Hirschman, Latif Harris, Jeff Brain, Paul Watsky, and scholar and author Jules Tygiel.

This program is free and open to the public. Sponsored by the San Francisco Public Library and the Center for the Art of Translation.

For more information call (415) 557-4277 or www.sfpl.org.

top of page




First Ever Bilingual Mushaira

Sunday February 25, 2007, 3-5 p.m.
Reception follows afterwards
Berkeley Montessori School
1310 University Avenue, Berkeley, CA

A mushaira is a South Asian version of a poetry slam. While readers sing, recite, and chant verses of classical and contemporary Urdu poetry, audience members actively participate, calling out for favorite lines or couplets. The result is a spoken-word performance like no other, featuring the haunting poems of Bashir, Faiz Ahmed Faiz, Sahir Ludhyanvi as well as U.S. authors who write in the ghazal form, presented in both Urdu and English. This event is co-hosted by Hamida Banu Chopra and features performances by local Urdu readers.
top of page




Robert Pinsky on Dante

Tuesday February 13, 2007, 12:30-1:30 p.m.
111 Minna Gallery
111 Minna St., San Francisco

Pinksy Robert Pinsky, recent U.S. Poet Laureate, makes poetry come alive through his dynamic readings and the Favorite Poem Project. He will read from his best-selling translation of The Inferno of Dante. His translation received the Los Angeles Times Book Award and the Howard Morton Landon Prize for translation.

Lit&Lunch main page
top of page




Senghor Celebration: The Life and Poetry of Léopold Sédar Senghor

Tuesday, March 13, 2007, 12:30-1:30 p.m.
111 Minna Gallery
111 Minna St., San Francisco

Senghor A performance that incorporates poetry, acting, and music, this event celebrates the life and work of Léopold Sédar Senghor, first president of Senegal and the leading African poet of the last 100 years. Senghor led an inspiring life—he rose from humble beginnings to lead his country to independence. He also founded the provocative Négritude arts movement. Directed by the Lorraine Hansberry Theatre's Stanley Williams and featuring noted Bay Area actor Darold Francis Holloway.


Lit&Lunch main page
top of page




Rhythm & Muse (poetry reading)

Saturday, January 27, 2007, 7 p.m.
Berkeley Art Center
1275 Walnut Street
Berkeley, CA
(510) 644-6893

PIO students reading their poetry and translations.

top of page




Enemy Nations, Emerging Voices reading, co-sponsored by Words Without Borders

Wednesday November 29, 2006 6-8 pm (free)
San Francisco Main Library Auditorium
100 Larkin Street
San Francisco

This provocative reading features works from two new Words Without Borders anthologies: Literature from the Axis of Evil and Let Me Tell you Where I've Been: New Writing by Women of the Iranian Diaspora. These works celebrate the literature and humanity from so-called "enemy" nations/cultures. The event includes an appearance by special guest Alice Walker. We are proud to co-sponsor this event with Words Without Borders.

top of page




TWO LINES event at Litquake Lit Crawl: One World, Many Languages: Literature in Translation

Saturday, October 14, 2006, 6:00-7:00 p.m.
Abandoned Planet Bookstore
518 Valencia Street, between 16th and 17th Streets
San Francisco

Join us as we combine forces with the Translation Project to bring you "One World, Many Languages: Literature in Translation." Get a taste of world writing as you crawl your way through the Mission.

Featuring Chana Bloch reading Hebrew poetry, Hamida Banu Chopra reading Urdu poetry, Zack Rogow reading French fiction, John Oliver Simon reading Latin American poetry, and Niloufar Talebi of the Translation Project reading Farsi poetry.

The Lit Crawl is a four-hour free reading with thirty-one venues hosting over 150 writers in genres as varied as travel, poetry, noir & mystery, literary fiction, music, erotica, science fiction, spirituality, Latino, queer, young adult, and more. For a complete schedule of the Crawl, visit www.litquake.org/the-festival/lit-crawl.

top of page




Poetry and Translation with Chana Bloch and Kirsten Rian Part of the ongoing Found in Translation exhibit at the Center for the Book

Friday, July 21, 2006, 7:00 p.m.
San Francisco Center for the Book
300 De Haro Street (at 16th)
San Francisco
415.565.0545

This dynamic reading is part of the Poets Pulling Prints series, featuring writers reading from beautifully hand-printed letterpress broadsides of their work at the Center for the Book.

Chana Bloch will be reading from her co-translations of the great Israeli poet and peace activist Dahlia Ravikovitch, who died last year. Ravikovitch was often called Israel's conscience because of her courageous poetry which identifies with the human feelings of those on both sides of the Israeli-Palestinian confrontation.

A nationally published poet, musician, painter and arts administrator, Kirsten Rian has been active in the Portland arts community for 20 years.

top of page




masksJoin us as we unveil the newest issue of
TWO LINES: Masks
with a night of music and celebration

Thursday, June 8, 2006, 7:00-9:00 p.m.
111 Minna Gallery
Minna Street at 2nd (two blocks south of Market)
San Francisco
415.974.1719

Join us for the unmasking of the new issue! Featuring live Latin jazz, readings from the new issue, and a special one-night art exhibit of masks. Meet featured artist Sharon Strong during this special showing of the masks featured in the issue!

7:00— Hors d'oeuvres and no-host bar with live Latin jazz
7:30— Readings from Masks, including Japan's celebrated performance-writer Hiromi Ito, Gerald Nicosia, Suzanne Jill Levine, Chana Bloch, John Oliver Simon, and Andrea Labinger
8:30— Celebrate the new issue with DJ Brother Grimm spinning world music
$7 suggested donation

Parking: Free street parking available after 6 p.m. Also park in the US Parking lot 1 block east of Minna St.
BART: Exit Montgomery Street station, walk two blocks down 2nd Street to Minna.

To order Masks at the new low price of $10.95, click here.

top of page




Lit&Lunch Series Premiere with Pulitzer Prize-winner Galway Kinnell

Tuesday, April 11, 2006, 12:30-1:30 p.m.
111 Minna Gallery
111 Minna St., San Francisco
415.974.1719

San Francisco's newest cultural institution premiers April 11th! Lit&Lunch is a monthly lunchtime reading series bringing great world writing to new audiences. Readings are FREE and open to the public, served up with an optional gourmet lunch.

Spring/Summer 2006 Calendar:

Tuesday, April 11- European and Latin American poetry with
Pulitzer Prize-winner Galway Kinnell

Galway Kinnell has won almost every honor that can be bestowed on an American poet, from the Pulitzer Prize to the National Book Award. He is renowned for spellbinding readings delivered in his deeply resonant voice. Galway Kinnell has translated a number of the greatest modern poets, including Federico García Lorca, Pablo Neruda, and Rainer Maria Rilke. He has also done English versions of the poems of the French medieval balladeer, François Villon.

top of page

Tuesday, May 9- Iraqi writer and translator Saadi Simawe and actress Denmo Ibrahim read contemporary literature from Iraq

Originally from Iraq, Saadi Simawe now chairs the English Department at Grinnell College in Iowa. He is the editor and co-translator of the anthology Iraqi Poetry Today. Iraq, one of the great literary centers of the Arab world, continues to produce lively writing. "Translating Iraqi poetry has become for me a desperate effort to save what remains of Iraqi humanity and culture," says Professor Simawe. He will read from the work of a variety of living Iraqi writers, including those in Iraq and those in exile. Denmo Ibrahim is a founder and co-artistic director of the award winning performance company mugwumpin.

Download the sound file from radio station KALW San Francisco, May 9's "Your Call" show featuring an interview with translator Saadi Simawe and actress Denmo Ibrahim. (54MB zipped .mp3 file)


top of page

Tuesday, June 13- Translator Geoffrey Brock and Actor Lorri Holt

Leading translator Geoffrey Brock will read Italian literature he has brought into English, including works by the amazing Umberto Eco and Cesare Pavese. Brock will be joined by celebrated actor and reader Lorri Holt, who has played major roles at ACT, Berkeley Rep, and other theaters. Geoffrey Brock was recently selected for the prestigious Stegner Fellowship at Stanford University and teaches at the University of Arkansas. Lorri Holt has hosted a literary reading series at ACT and has appeared in several films, including films Bee Season and Patch Adams.

top of page




River of Words poetry competition awards celebration

Saturday, April 8, 2006, 2:00-4:00 p.m.
San Francisco Main Library, Koret Auditorium
100 Larkin St. (at Grove)
San Francisco
415.557.4277

A celebration and reading honoring the 2005 International Youth Watershed Poetry and Art Contest Winners. Conducted in affiliation with The Library of Congress Center for the Book, the contest encourages students to write about nature in a meaningful way. Five Poetry Inside Out students have earned prizes in this year's contest and will be featured readers at the award ceremony. Join us in celebrating the incredible work of these talented students.

top of page




Sixth Annual Poetry Inside Out spring recital

Saturday, April 22, 2006, 2:00-3:30 p.m.
San Francisco Main Library, Koret Auditorium
100 Larkin St. (at Grove)
San Francisco
415.557.4277

Come support students from San Francisco, Berkeley, Oakland, and San Pablo who have participated in Poetry Inside Out's vibrant writing and translation program this year. Students will share their translations of great poems from Spanish as well as their own original poetry. Don't miss readings by the 2005 and 2006 River of Words poetry competition Grand Prize winners and finalists! Refreshments will be served after the reading in the Latino Reading Room.
For more information, contact Stacy McKenna at smckenna@catranslation.org, or call the Center for the Art of Translation at 415.512.8812.

top of page




A reading of great world literature from TWO LINES

Thursday, March 9, 2006, 5:00-7:30 p.m.
Mexic-Arte Museum
419 Congress Ave.
Austin, TX
512.480.9373

Preview the latest issue of TWO LINES, Masks, enjoy appetizers from Austin's renowned Manuel's Mexican Restaurant, and tour the museum while enjoying readings from acclaimed translators.

Special guest: Alberto Ruy Sánchez, one of Mexico's leading novelists and editor of the magazine, Artes de México and featuring many of the leading translators in North America:

Geoffrey Brock (reading Guido Gozzano from Italian)
Rhonda Dahl Buchanan (reading Alberto Ruy Sánchez from Spanish)
Marian Schwartz (reading Vladimir Mayakovsky from Russian)
John Oliver Simon (reading Jorge Fernández Granados from Spanish)
Laima Sruoginis (reading Marcelijus Martinaitis from Lithuanian)
Niloufar Talebi (reading Ziba Karbassi from Farsi/Persian)
Sidney Wade (reading Yahya Kemal from Turkish)
Aaron Zaritzky (reading Felipe Benítez Reyes from Spanish)

top of page




River of Words Holiday Party
featuring readings by Poetry Inside Out students

Thursday, December 15, 4-8 p.m.
Young at Art Studios
2547 Eighth Street
Berkeley

River of Words is an international poetry and art contest for children in kindergarten through twelfth grade that invites students to explore their own watershed, discover its importance in their lives, and express what they've learned, felt and observed in words and images. Started by former US Poet Laureate Robert Hass in 1995, the organization will celebrate the holidays with local student poets and artists, as well as Mr. Hass and award-winning children's book author and illustrator Thacher Hurd. Caroline Maria Woods-Mejia, Poetry Inside Out student, won the 2005 River of Words grand prize in the grade 3-6 category for her poem "Web of Life."




Ecstatic Monkey Small Press Fest:
A Showcase, Reading, and Party in Celebration of Local Independent Presses

Saturday, December 10, 7:30 p.m.
Peacock Lounge
552 Haight Street
San Francisco

Sliding scale $5 (includes one raffle ticket) - $10 (includes three raffle tickets)

With Readings From Small Press Publications by: Stacy Doris * David West * Jeff Johnson * April Hayley * Diana Thow * Todd Chapman * Jason Morris * Susanne Dyckman

Live musical performance by BOUND TO GET FULLER, featuring Brandon Brown and Alli Warren Music provided until 1:00 am by: DJ Nathan Moomaw of Fallout and DJ EMDEE of Club Neon

Participating Presses: Manic D Press * Kitchen Sink Magazine * New American Writing * Watchword Press * TWO LINES: World Writing in Translation * Five Fingers Review * Parthenon West Review * The Skinny * 14 Hills: The SFSU Review * Instant City Magazine * Eleven Eleven Journal * Cherry Bleeds * Other Magazine * Meritage Press * Lost Island Press *

Free party favors donated by Good Vibrations!

Copious amounts of hors d'oeuvres donated by Trader Joe's!

Full Bar

Lovely raffle prizes generously donated by: City Lights Bookstore, 826 Valencia, Borderlands Bookstore, Bird and Beckett Bookstore, Good Vibrations, Cody's Books, Clean Well-Lighted Place For Books, Dog Eared Books, Needles and Pens, Fly Bar, Fabuloid (two $100 gift certificates!), Ruby Gallery, DEMA, Candystore, and Fluffyco




Intersection Literary Series: Independent Press Spotlight

Tuesday, December 6, 7:30 p.m.
Intersection for the Arts
446 Valencia Street (between 15th and 16th)
San Francisco

$5-$15 (your choice) sliding scale

This joint reading featuring TWO LINES: World Writing in Translation and Eleven Eleven, a journal for writers, poets, and visual artists to risk, experiment, and find answers, is part of Intersection's literary series focusing on local independent publishing houses. Highlighting writings about neighborhoods this season, the December 6 event will feature readings by John Oliver Simon, Micheline Aharonian Marcom, Sean McFarland, and dramatic recitations of many works in translation by acclaimed Bay Area performers.




Rhythm and Muse Annual Young Performers' Night

Saturday, December 17, open mic sign-up 6:30,
event starts at 7:00 p.m.
Berkeley Art Center
1275 Walnut (betw. Eunice and Rose)
Berkeley

Featuring readings by poets from Poetry Inside Out's Fuego de Palabras after-school program: Lily Stoner, Mehrnush Golriz, Julia Smith, and Maggie Gallagher, as well as other young poets.




Lunch Poems: A Noontime Poetry Reading Series

Featuring Zack Rogow, TWO LINES Editor & Artistic Director

October 6, 2005, 12:10-12:50 p.m.
Morrison Library in Doe Library
UC Berkeley Campus

Link to a webcast of Zack's reading at http://webcast.berkeley.edu/events/details.php?webcastid=14139

Event also available as MP3 audio download and podcast via http://feeds.feedburner.com/UCBerkeley




FRENCH LITERARY TRANSLATION: A WORKSHOP

June 4, 2005, 2 TO 5 p.m.
Mechanics Institute Library Meeting Room, 4th Floor
57 Post Street
San Francisco

This half-day workshop presented by Zack Rogow will provide a general introduction as well as hands-on experience in translating French-language literature into English. Topics covered include: How does literary translation differ from other translation? What are the layers of a literary translation? What are some of the specific challenges posed by translating French into English? How do you translate French dialects into English? Bring writing materials (laptop or pen and paper) and a French-English dictionary.

Zack Rogow has worked in both commercial and literary translation. He served as a production manager at Benemann Translation Center in San Francisco. Rogow was a co-winner of the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Award for Earthlight by André Breton, and winner of a Bay Area Book Reviewers Award (BABRA) for his translation of George Sand's novel, Horace. His translation of Green Wheat by Colette was nominated for the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Award and for the Northern California Book Award. His English version of the play Marius by Marcel Pagnol will be produced this fall at the Aurora Theatre in Berkeley. He is the new editor and artistic director of TWO LINES: World Writing in Translation. He teaches in the MFA in Writing Program at the California College of the Arts.

Registration is still open! For information and registration, click on the following link to download the registration form: http://www.ncta.org/cde.cfm?event=97437.

or send an e-mail to:
Martin Hoffman
NCTA Continuing Education Director
continuing-ed@ncta.org




On May 12, as part of World-in-Translation month,
join us for a delicious evening celebrating the publication of our new issue:

TWO LINES: Bodies (Issue XII)

Featuring literature from 21 different countries and 17 different languages, this year's issue presents a compelling, unexpected exploration of bodies in their myriad forms—from lemon-scented sex in an Iranian poem to a dark Czech vision of a vampire; from jellyfish to lobsters, butterflies to a bestiary of frisky, frolicking animals.

Thursday, May 12, 2005
The Blue Room Gallery
2331 Mission Street, San Francisco
(between 19th and 20th)

6:30pm – In the spirit of the new issue, eat finger foods, drink full-bodied wine, dance, take a look at Bodies, and treat your senses to...
...A delicious array of international food and wine generously donated by The Cheese Board, Goat Hill Pizza, Phoenix Pastifico, Mehfil Indian Cuisine, Cake Gallery, Acme Bread, Rainbow Grocery, Berkeley Bowl, and Peet's Coffee
...Music from DJ Brother Grimm, one of the founders of the "Bardot a Go Go" dance parties, spinning classic French pop music from the 60s
...Two wonderful art exhibits at The Blue Room

7:15pm – Readings of literature from Iran, Colombia, Italy, France, Chile, and Bohemia: featuring John Felstiner, Deborah Garfinkle, Jamie Richards, Zack Rogow, John Oliver Simon, and Niloufar Talebi

8:30pm – The party continues with cake-cutting, food, wine, music, and a raffle of signed books!

$7 suggested donation

Park free on the street or inexpensive parking is available on 21st Street between Valencia and Mission

BART: Exit at 16th or 24th Streets

Click here to order a copy of Bodies.

* * * * * * * * * * * * * * *
Be sure to check out PEN West's annual May translation event as well: a panel on translating ancient, classical and sacred texts, featuring three eminent local translator-scholars: Robert Alter (The Five Books of Moses, from Hebrew), Robert Goldman (The Valmiki Ramayana, from Sanskrit), and H. Mack Horton (The Journal of Socho, from Japanese). Reception to follow.

Tuesday, May 10, 7:30pm
Black Oak Books
1491 Shattuck Avenue (at Vine), Berkeley
* * * * * * * * * * * * * * *




Fifth Annual Poetry Inside Out Spring Reading

Saturday, April 30, 2005, 2:00-3:30 p.m.
San Francisco Main Library
Koret Auditorium, Lower Level
100 Larkin St. (at Grove)
415.557.4277

In this exciting event, now in its fifth year, students participating in the Center's innovative Poetry Inside Out educational project will recite great poems in Spanish by poets such as Pablo Neruda, Octavio Paz, and others, followed by their translations of those poems. They will also perform their own works in the original language and in translation. Reception to follow. Be sure not to miss this celebration of great literature and youthful creativity!

For more information, contact us at 415.512.8812.




Sunday, April 24 & Tuesday, April 26

Readings with Nuria Amat and Peter Bush

Sunday, April 24, 7:30pm
Black Oak Books
1491 Shattuck Avenue, Berkeley, CA
http://www.blackoakbooks.com/calendar.html

Tuesday, April 26, 7:00pm
City Lights Bookstore
261 Columbus Avenue, San Francisco, CA
http://www.citylights.com/events.html#april

Spanish author Nuria Amat and translator Peter Bush tour Bay Area bookstores, reading from "Queen Cocaine," winner of the Premio Ciutat de Barcelona, 2002. "Queen Cocaine: is "[an] apocalyptic novel by Spanish writer Amat . . . A brilliant portrayal of the horrors of drug cultivation; recommended for all general collections, especially where there is an interest in Latin American culture." &ndash Library Journal

Readings in English & Spanish. A rare opportunity to discuss writing and translation with both the author and the translator. Co-sponsored by the Center for the Art of Translation.




Saturday, April 23 & Sunday, April 24

TWO LINES exhibits at the LA Times Festival of Books—Booth 439

UCLA Campus, Los Angeles, CA

TWO LINES will share a booth with The Kiriyama Prize at the annual festival celebrating the written word. Stop by Booth 439 to buy our new issue, "Bodies," hot off the presses, pick up a back issue or two, or just say hello! For information on the festival, visit: http://www.latimes.com/extras/festivalofbooks/. For information on The Kiriyama Prize, visit: http://www.kiriyamaprize.org.




Wednesday, April 20, 6:00-7:30pm

A TWO LINES Reading at PEN World Voices—The New York Festival of International Literature

Featuring Nuria Amat, Uwe Timm, and readers from the new issue of TWO LINES: Bodies

The Accompanied Library at the National Arts Club
15 Gramercy Park South, Studio 6C, New York City

Nuria Amat will read from "Queen Cocaine" (winner of the Premio Ciutat de Barcelona, in 2002), along with translator Peter Bush. Uwe Timm will read from "In My Brother's Shadow," recently translated from German. Timm is also the author of "The Invention of Curried Sausage" and "Morenga," and is the recipient of the Literature Prize of the Bavarian Academy for Fine Arts, The Munich Literature Prize, and the Schubart Literary Prize.

TWO LINES contributors Rika Lesser (translating Göran Sonnevi from Swedish) and Niloufar Talebi (translating Ziba Karbassi from Persian) will read from the new issue of TWO LINES, "Bodies," which features translations from Estonia, Korea, Israel, Chile, and more. Wine and cheese will be served. All readings in English and the original languages. Discussion with authors and translators will follow.

Co-sponsored by TWO LINES and The Accompanied Library and presented as part of PEN World Voices—The New York Festival of International Literature. For more information about PEN World Voices, visit: www.pen.org/festival.




Thursday, April 14, 6:30-8:30pm

Piano & Poetry Recital in Spanish

El Valenciano Restaurant & Bar
1153 Valencia Street (between 22nd and 23rd)
San Francisco, CA

The Piano & Poetry Recital in Spanish, sponsored by the Center for the Art of Translation and El Valenciano Restaurant and Bar, takes its cue from the Latin American tradition of public poetry recitation. With the goal of giving everyone present a good soak in the great literary traditions of the Spanish-speaking world, declamadores perform their versions of great poems as a jazz band might perform its version of a favorite jazz standard, all in a warm, neighborhood atmosphere where the word in Spanish, the music of the word, and the music of the piano reign supreme.

Join us! For more information, visit:
http://catranslation.org/News-Events/Events/event-recitals.html




Wednesday, April 13, 5:00-8:00pm

Northern California Book Awards

San Francisco Main Library, Koret Auditorium (Lower level)
100 Larkin Street (at Grove), San Francisco
5:00-6:00pm: Reception & Book Signing
6:00-8:00pm: Awards Ceremony

Co-sponsored by the Northern California Book Reviewers (formerly Bay Area Book Reviewers Association/BABRA), Center for the Art of Translation, Poetry Flash, San Francisco Public Library, and the Northern California Independent Booksellers Association. Translation Award co-sponsored by the Center for the Art of Translation, the PEN West Translation Committee, and the NCBR.

For a full listing of nominees and event information, visit:
http://www.poetryflash.org/BABRA.index.html.




CAT is proud to present the first event in the 2005 Bilingual Readings Series:

Jewish Poetry After the Holocaust:
presented by translator John Felstiner

Sunday, March 13, 2005, 6pm
Jewish Community Center
3200 California Street
San Francisco, CA 94118
(415) 292-1200
Parking available
MUNI: #1 California | #3 Jackson | #4 Sutter | #43 Masonic

John Felstiner will present poems from Europe and Israel, focusing on Paul Celan's poetry in translation, and will play rare recordings of Celan's voice, in addition to poems (and recordings) by Yehuda Amichai, Amir Gilboa, and Dan Pagis, as well as San Francisco poets Shirley Kaufman and George Oppen.

Wine and rugelach will be served. This event is free and open to the public.

JOHN FELSTINER's book on the German-speaking Jewish poet, Paul Celan: Poet, Survivor, Jew, won the Truman Capote Prize for Literary Criticism and was Finalist for the National Book Critics Circle award and the MLA's James Russell Lowell Prize. He edited the Norton anthology, Jewish American Literature, and Selected Poems and Prose of Paul Celan (Norton). This anthology won the Modern Language Association's Lois Roth Award for Translation, the American Translators Association's award for German translation, PEN West's prize for literary translation, and was runner-up for American PEN's and the Helen and Kurt Wolff prizes, and the British Society of Authors. His book Translating Neruda: The Way to Macchu Picchu (1980) won the Commonwealth Club Gold Medal. John taught for a year at the Hebrew University in Jerusalem and has held Guggenheim, Rockefeller, NEH, and NEA fellowships. He is a professor in English and Jewish Studies at Stanford.




Wednesday, March 9, 2005, 5-7 pm
Berkeley Art Center
1275 Walnut, Berkeley

East Bay Poetry Inside Out students (from Downer and Fuego de Palabras) reading at the opening of the Youth Arts Festival.



Join the Center for the Art of Translation as it presents two evenings of celebration for the publication of Map of a Dream: The Best of Poetry Inside Out 2004. Published PIO students will read their translations of such great authors as Pablo Neruda, Octavio Paz, Coral Bracho, and Du Fu, as well as their own original poetry and translations. The event is free and open to the public. Bring your family and friends!

In San Francisco:
THURSDAY, DECEMBER 2, 6:30 PM
Location: El Valenciano Restaurant & Bar
1153 Valencia Street, San Francisco, CA 94110

In the East Bay:
WEDNESDAY, DECEMBER 8, 6:30 PM
Location: Berkeley Art Center
1275 Walnut Street, Berkeley, CA 94709

Map of a Dream: The Best of Poetry Inside Out 2004, is the fourth annual anthology showcasing original and translated works by Poetry Inside Out students. This year's anthology is full of life-both textual and visual- containing translations of new poets such as Roberto Sosa, Blanca Varela, Aurelio Arturo, and Coral Bracho, amazing student poetry and illustrations, a color cover, and a special PIO chick flipbook. Map of a Dream is not to be missed, so pick up your copy today!

Ordering is easy. Buy a copy hot off the press at our publication parties, or send cash or check for $14.95 to Center for the Art of Translation, 35 Stillman Street, Suite 201, San Francisco, CA 94107. Special student price is $5.50 for the first copy, and $8.75 for additional copies. (All prices include tax.) For mail orders add $2.00 for shipping and handling. Click here for online ordering, available starting on Monday, November 29.



Thursday, October 21, 7:30-9pm
The Poetry of War and Redemption - a reading from TWO LINES: Power with translators Kristin Becker, Peter Campion, and Betty Meador.

Join us for poetry translated from Sumerian, Russian, and Ancient Greek, plus good conversation and decent wine!

Location: Bird & Beckett Books, 2788 Diamond Street (at Chenery), San Francisco
              (BART: Glen Park stop)

PS: If you would like to attend a reading but really need to practice your Spanish, check out CAT's recital at El Valenciano on the same night. Click here for more information.


PIO Student, Mehrnush Golriz, reads Neruda on Forum with Michael Krasny!

On Mon, July 12, 2004 at 10:00am, Forum marks the centenary of the birth of Pablo Neruda with a discussion of the Chilean poet's life and work. Guests include Mark Eisner, Editor of "The Essential Neruda;" John Felstiner, Professor of English, Stanford University (and CAT Board member); Ilan Stavans, Professor of Spanish, Amherst College; Robert Bly, poet and author; AND Mehrnush Golriz, a 5th grade graduate of Cragmont Elementary School in Berkley, and involved with CAT's Poetry Inside Out program.

KQED's live call-in program presents wide-ranging discussions of local, state, national and international issues, as well as in-depth interviews. To learn more about the program and to hear an archive of the program visit the Forum web page!


WEDNESDAY, SEPTEMBER 8, 8:00 pm
Center for the Art of Translation is participating in Found in Translation, an upcoming event curated and presented by Locus Arts. Artists from a wide range of disciplines - theater, installation, dance, poetry, prose, performance and film - will explore the process of translation across languages, cultures, and physical and conceptual boundaries. What meanings are conveyed and what meanings are left unsaid? CAT's own Olivia E. Sears, joined by Burhan Surkharma, Rae Ann Stahl, and Danni Redding, will perform gamelan music and readings from the Indonesian. Join us!
Location: Locus Arts at Galeria de la Raza, 2857 24th St @ Bryant, San Francisco


World in Translation Month Celebration
May 2004
WEDNESDAY, MAY 26, 7:30-8:30 pm
French-English Reading (cosponsored by the Alliance Francaise): Colette's Green Wheat
Zack Rogow will read from his new translation of Colette's Green Wheat (coming out in May from Sarabande Books). Reading in English, with some French.
Location: Alliance Francaise, 1345 Bush Street, San Francisco

Zack Rogow was a co-winner of the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Award for Earthlight by André Breton, and winner of a Bay Area Book Reviewers Award (BABRA) for his translation of George Sand's novel, Horace. At the University of California, Berkeley, he coordinates the Lunch Poems Reading Series. He teaches in the MFA in Writing Program at the California College of the Arts.


MONDAY, MAY 24, 7:30-8:30 pm
Women Writing and Translating Russia: An evening of local Russian Women writers and women translating from the Russian
Marian Schwartz will read from her translations of Nina Berberova as well as her new translation of Envy, a satirical novel from the 1920s by Yuri Olesha (due out in May from New York Review Books). The evening will open with three contemporary Bay Area Russian writers (poet Polina Barskova, poet Masha Gutkin, and fiction writer Margarita Meklina). Reading in English with some Russian.
Location: Black Oak Books, 1491 Shattuck Avenue, Berkeley

Marian Schwartz has been translating fiction and non-fiction for over thirty years. Her best-known work as a translator includes Edvard Radzinksy's The Last Tsar and the works of Nina Berberova, including Cape of Storms (New Directions, 1999). This month New York Review Books will bring out her translation of Yuri Olesha's Envy. Other forthcoming translations include Mikhail Lermontov's A Hero of Our Time (Modern Library) and a new version of Anna Karenina (Seven Stories Press). Schwartz served as President of the American Literary Translators Association from 2001-2003. She currently lives in Austin, Texas.

Polina Barskova was born in 1977, and is the author of five books, including Christmas (1991), A Squeamish Race (1993), and Memory (1996). She is a graduate student at the University of California at Berkeley in Russian Literature and Film, and has been writing poetry since the age of eight. Some of her poems appeared in the anthology Crossing Centuries: The New Generation in Russian Poetry (Talisman, 2000).

Masha Gutkin left Moscow when she was the size of a large thermos. She is a worker bee and freelance writer currently living in San Francisco.

Margarita Meklina is a young bilingual prose writer from St. Petersburg, Russia. The laureate of the Andrei Belyi prize, she currently lives in San Francisco, CA. Publications include: Wind (Auckland, New Zealand); JAAM (Wellington, New Zealand); Trout (Auckland, New Zealand); G&LR (U.S.A.) and a collection of short stories, Battle at St. Petersburg (Moscow, 2003).

SATURDAY, MAY 22, 2:00-5:00 pm
Literary Translation Workshop in Collaboration with NCTA
Marian Schwartz, former President of the American Literary Translators Association, will focus on the art and craft of literary translation-an introduction for the novice and new ideas for the experienced literary translator. Co-sponsored by the Northern California Translators Association. For information and registration, click here or send an e-mail to: vicepresident@ncta.com.
Location: Mechanics Institute Library-Meeting Room, 4th Floor, 57 Post Street (near Market Street), San Francisco


THURSDAY, MAY 20, 7:00-9:00 pm
THE MAIN EVENT!
Publication Party and Reading for TWO LINES: Power
Hosted by guest editors Geoffrey Brock and Marian Schwartz, this celebration and reading will feature poetry and prose from around the world on the subject of power. Young translators from CAT's PIO program will join the literary voices, reading their original poetry as well as their translations of great Spanish and Latin American poems. Enjoy wine and light hors d'oeuvres. (Suggested donation $5-10).
Location: Swedish American Hall, 2174 Market Street, San Francisco


SUNDAY, MAY 9, 3:00-5:30 pm
Japanese-English Reading: A Celebration of Sake
Ian MacDonald will read his translation of canonical poetry from the 10th-13th centuries and the 17th-century satirical response to it, all on the subject of sake. Additional texts will be read in English and Japanese. Live performance of traditional koto and contemporary Japanese music by duo Cinnamon.
Location: Takara Sake Factory, 708 Addison Street, Berkeley - with complimentary tastings of Sho Chiku Bai sake!

SATURDAY, MAY 8, 2:00-3:30 pm
Reading of The Best of Poetry Inside Out (PIO) & Pablo Neruda 100th Anniversary Celebration
Join us for the annual reading from CAT's Poetry Inside Out program, featuring students in 2nd-8th grades reading their translations of great Spanish and Latin American poetry, as well as their own poetry. We'll also celebrate the 100th anniversary of Pablo Neruda's birth. Readings in English and Spanish. Refreshments to follow in the Latino Reading Room.
Location: Koret Auditorium, San Francisco Main Library, 100 Larkin Street, San Francisco


 

April 24-25, 2004

LA Times Festival of Books


Sunday, June 8, 2003

Join CAT in Celebrating 10 Years of TWO LINES and our New Issue, Parties!


Thursday, January 23, 2003, 7pm

Bilingual Reading Series: An Evening of Russian Literature, featuring stories by Fazil Iskander & Vladimir Makanin


Saturday, December 7th, 1:30 pm

Olivia Sears will be the Guest Speaker at the NCTA's General Meeting held at the UC Berkeley Extension in San Francisco. Olivia will speak on the subject of literary translation today. For more information, write to: ncta@ncta.org


CAT's Bilingual Reading Series featuring the poetry of Cesare Pavese read in Italian and English by translator Geoffrey Brock


Wednesday, May 29, 7 PM

Publication Party For Two Lines at The Hotel Rex Salon. Join us for our annual Reading & Publication Party featuring world literature in translation from the 2002 issue of Two Lines: Ghosts, our biggest issue ever!


Tuesday, May 21, 6:30 PM

Bilingual Reading by Students from Poetry Inside Out Featuring Students from Hawthorne & Cragmont Schools


March 23 & 24, 2002

Indonesian Cultural Forum: Music, Dance, and Poetry of the Sundanese culture of West Java...


March 16, 2002

Dialogue Through Poetry: A Reading from Poetry Inside Out...


In the White Moonlight: An Exploration of Tamil Poetry, Music, & Dance...


TWO LINES Reading and Publication Party...


Poetry Inside Out Reading...


Dialogue Among Civilizations Through Poetry...

 

 

 
 
last update: May 8, 2008