Patrick Barron from
ITALIAN (Italy)
Evenings of the
festival day (Andrea Zanzotto:
Da Sere del dì di festa )
Bruce Berger from
SPANISH (Mexico)
A Rosary
for Raquel (Estela Davis: Un
rosario para Raquel )
Sarah M. Brownsberger from
ICELANDIC (Iceland)
The Killer Whale
(Sigfús Bjartmarsson: Háhyrningurinn )
Vitaly Chernetsky from
RUSSIAN (Russia)
Cock (Aleksandr
Anashevich: Khui )
William Cirocco from
ITALIAN (Italy)
Four Poems by
Giuseppe Ungaretti
Vigil ( Veglia )
In Drowsiness ( In dormiveglia )
Comrades ( Fratelli )
Peregrination ( Pellegrinaggio )
Michael Farman from
CHINESE (China)
Words Explaining
Flowers (Zhou Bangyan: Jie
Yu Hua )
John Felstiner from
GERMAN
Losses Not in
Translation Only: Paul Celan, May
and August 1968--An Essay
Poems by Paul Celan
Roger Greenwald from
SWEDISH (Sweden)
Evergreen (Gunnar
Harding: Evergreen )
Liz Henry from
SPANISH (Uruguay)
Blissfully Happy
Day (Juana de Ibarbourou: Día
de felicidad sin causa )
Ewa Hryniewicz-Yarbrough from
POLISH (Poland)
From Dusk
and Dawn (Piotr Szewc: Zmierzchy
i poranki )
Arnold Johnston from
FRENCH (France)
Songs of Jacques
Brel
The Last Supper ( Le dernier repas )
The Song of Jacky ( La chanson de Jacky )
Nina Kossman from
RUSSIAN (Russia)
How Little Ping
Bought Her Happiness (Olga Gurian: Kak
Malen'kaya Eh Kupila schast'e )
Joan Kunsch from
NORWEGIAN (Norway)
Misanthropic
(Dag Sundby: Misantropisk )
Suzanne Jill Levine from
SPANISH (Spain)
Translating Fleeting
Bits of Picasso
Poems by Pablo Picasso
Elisabeth Lyman from
FRENCH (France)
From Ahouash:
Four Seasons with the Berbers
(Isabelle Idali-Demeyere:
De Ahouach, Quatre saisons
chez les Berbères )
Ian MacDonald from
JAPANESE (Japan)
Inu Hyakunin
Isshu : A Faux One Hundred
Poets (Fujiwara no Teika / Yûsoân)
Poems 30, 47, and 96
Zoya Marincheva from
BULGARIAN (Bulgaria)
Feta Cheese (Stefan
Bonev: Sirene )
Philip Metres from
RUSSIAN (Russia)
Elegy for Alexander
Soprovsky (Sergey Gandlevsky: Moskva,
Sotsyalism, Teatr... )
Chris Michalski from
SPANISH (Colombia)
From The
Vortex (José Eustasio
Rivera: De La vorágine )
Edward Morin, Dennis Ding,
and Fang Dai from
CHINESE (China)
The
Festival of Ice and
Snow (Cai Qijiao: Bing
Xue Jie )
Seija Paddon from
FINNISH (Finland)
Bosnia (Pentti
Saaritsa: Bosnia )
Marian Schwartz from
RUSSIAN (Russia)
To Shashlyk (Oleg
Radzinsky: Na shashlyki )
W.D. Snodgrass from
PROVENÇAL (Provence)
Now the sunny
seasons start... (Anonymous: A
l'entrada del tens clar )
Sally Lee Stewart, Maksuda
Jorayeva-Yuksel and Elena Serebryanik
Bell from
UZBEK (Uzbekistan)
Two
Poems by Dilshod
Rosy, astonishing flower... ( Orazing, yor... )
Come sisters, here's the daf and saz ... ( Ey
vatandosh, hamfikr... )
Tobias Warner from
FRENCH (Senegal)
Opportunities
Abound for Young Girls (Cheikh
C. Sow: La jeunesse féminine
s'organise )
Chantal Wright from
GERMAN (Austria)
From Mr.
Kuka's Recommendations (Radek
Knapp: Aus Herrn Kukas Empfehlungen)
Donald A. Yates from
SPANISH (Argentina)
The Journey (Edgar
Brau: El viaje )