

Hear Cuban author Jose Manuel Prieto and translator Esther Allen speak about Rex, translation, Proust, and many other topics. Prieto and Allen appeared as part of the Center for the Art of Translation's Lit&Lunch series.
TWO VOICES: Novelist Sergio Chejfec
In his Two Voices presentation on May 8, lauded Argentine author Sergio Chejfec started by explaining the biographical roots of his strange, compelling novel The Planets. The book is about an Argentine who goes missing during the military dictatorship of 1976-82, and Chejfec began by explaining that the plot of the book actually has to do with a friend of his who did disappear during the military dictatorship for the 1970s. He was one of an estimated 30,000 Argentines to disappear during that span.
June 12: A Night of Fairy TalesTo close out the 2011-12 Two Voices season, join us for a special evening on translating fairy tales!
Kate Bernheimer, Ilya Kaminsky, and Maria Tartar take you deep into the dark woods with readings from classic and contemporary fairytales. And these aren't the fairytales you grew up with—they're the darkest, scariest tales you've ever heard! A reception with cash bar will follow the event.
If you can make it, definitely plan to drop by. This event is super affordable, and promises to be a memorable experience!
Contributors and the editor of My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me, an anthology of fairy tales, discuss the unique craft of translating myth and the history of fairy tales.
To close out the 2011-12 Two Voices season, join the staff and friends of the Center for the Art of Translation for a special evening on translating fairy tales!
We now have audio for Alison Anderson's weekend appearance on the nationally syndicated NPR show West Coast Live, courtesy of the Center. Click the above player to have a listen.
And to stay on top of all our audio offerings, subscribe to our podcast feed, using iTunes or your favorite feed reader.
