So once the USSR was no more, some Russian publishers thought they could make a killing by translating into Russian all the books that had been suppressed during communism. Publishing Perspectives relates the interesting story of how that went:
Funded by a grant from the French Ministry of Foreign Affairs, Ad Marginem's first book ? an anthology of philosophical and psychoanalytic texts on Sado-masochism ? sold 100,000 copies in 12 months, although hyperinflation devoured a significant chunk of the profits. Encouraged, Ivanov and his colleagues soon issued texts by thinkers ranging from the Marquis de Sade to Walter Benjamin to Roland Barthes.
Ad Marginem Press LogoSince then the Russian reading public's interest has shifted elsewhere, and in the last decade it is not Ad Marginem's philosophy list that has brought the publisher its greatest successes and controversies but rather its fiction. Both the self-proclaimed literary monster Vladimir Sorokin and the radical author-politician Edward Limonov have published important books with Ad Marginem. Operating from a basement apartment south of the Kremlin, the publisher is both literally and figuratively underground. . . .