Poetry Inside Out Curriculum & Research Director


The Center for the Art of Translation is seeking a part-time (24 hours per week) Curriculum & Research Director for its language and literature education program, Poetry Inside Out (PIO). The Curriculum & Research Director is responsible for the development, administration, oversight, and evaluation of Poetry Inside Out methodology and lesson plans. She or he is also charged with implementing the PIO professional development program and conducting research on local, state, and national educational objectives. Additional duties are outlined below.

Poetry Inside Out Curriculum and Research

  • Establish the educational objectives of Poetry Inside Out (PIO), facilitate the creation of a curriculum to support those objectives, and maintain oversight over the curriculum’s integrity across all platforms and delivery models
  • Standardize materials for PIO teaching artists and participants in the Center’s PIO professional development programs, including the program’s keystone documents, PIO poem pages
  • In collaboration with the PIO Program Director and PIO Artistic Director, contribute to training and cultivating PIO teaching artists
  • In collaboration with the PIO Program Director, develop and implement PIO teacher’s guides, lesson plans, and other program materials that can be disseminated as turnkey elements as the program grows in scale and scope
  • In collaboration with the PIO Program Director, set up a systematic review process to assess the PIO program
  • Research the elements of program: 1) outline the ways in which participation in PIO affects student learning, 2) outline the ways in which participation in PIO affects teacher practice, and 3) document the ways in which PIO aligns with the Common Core and other state and national educational standards
  • Make recommendations to enhance the educational benefits of the program and insure consistency and quality control

 Poetry Inside Out Professional Development Teacher-Training Program

  • Develop and execute an incremental certification program for Poetry Inside Out (PIO) practitioners to become teachers and trainers
  • Recruit and work with colleges and universities to create PIO courses and training programs within accredited schools of education
  • Create state- and school district-level professional development programs that can be adopted by state departments of education and school districts—and generate revenue for the Center for the Art of Translation
  • Design and implement an evaluation protocol to assess the effectiveness of the professional development program

Other Responsibilities

  • In collaboration with the Poetry Inside Out (PIO) Program Director, identify and pursue strategic partnerships, and determine viable options for curriculum funding, implementation, and other support
  • In collaboration with PIO and Center staff, present workshops and panels, participate in conference and book fairs, and write papers designed to inform and educate the public—teachers, administrators, school districts, policy-makers, foundations, national education organizations, councils, and associations such as CABE, NABE, AERA, NCTE, and CCCC—about the benefits of the PIO program

 Essential Experience:

  • The ideal candidate will have 10 or more years of education experience in various different education and not-for-profit arenas, including classroom teaching, professional development, and education research
  • Thorough knowledge of current state and national education standards, including a deep familiarity with the Common Core
  • Comprehensive understanding of state and national education stakeholders and education structures (administrations and school districts, school accreditation and certificate programs, foundations, associations, etc.)
  • Command of education research methodology and evaluation
  • A passion for language, learning, and literature in translation
  • Excellent time management skills and organization, and ability to lead and independently advance multiple ongoing projects
  • Excellent written and verbal skills
  • Flexibility, good humor, and excitement about working with a variety of partners and stakeholders as well as the Center’s talented and driven team

The Center for the Art of Translation is a 501(c)(3) not-for-profit organization based in San Francisco that promotes international literature and translation through programs in publishing, teaching, and public events. Poetry Inside Out and the Center’s other programs, Two Lines Press and Two Voices (not to mention the Center itself) grew out of Two Lines, a journal that has been publishing the best international literature in the best translations for two decades. The Curriculum and Research Director reports to the Poetry Inside Out Program Director.

To apply please submit a resume and cover letter to catranslationpio@gmail.com, attention Mark Hauber, PIO Program Director.


Fundraising Volunteer

Are you a passionate believer in international literature and arts education? If you have experience in marketing, event planning, or fundraising, and would like to help the Center's efforts to reach more people and attract sponsors and donors to support our mission, we need you! We are building a committee to coordinate fundraising efforts, including planning for a November 2011 benefit event. If you are interested in joining the committee, can attend 2-3 planning meetings and participate in email discussions, please contact Erin Branagan, Communications & Development Director, at ebranagan AT catranslation.org.


Classroom Teaching Assistant

Poetry Inside Out is an in-school imaginative writing program dedicated to literary translation, bringing the life-changing power of great literature to 3rd through 12th grade students. A standard PIO residency consists of sixteen lessons, meeting from one to three days each week. During these lessons, students translate a variety of great poets and go on to compose their own poetry based on their deep immersion in the model poems.

The Classroom Teaching Assistant will work closely with PIO instructors and will have the opportunity to gain experience in:

  • hands-on classroom teaching working directly with elementary, middle school, and high school students in classrooms and in other informal learning environments such as museums and science centers;
  • assisting in various classroom settings, supporting the PIO instructor in curriculum delivery, and working closely with students who need extra help, attention, and feedback on their poetry and translation writing;
  • editing and production skills, including inputting, editing and proofing student writing for school anthologies.

The Classroom Teaching Assistant should have experience working with children and an interest in teaching, writing, and literature. Second language fluency, especially Spanish and Chinese, is a plus. Mac proficiency preferred, and InDesign and FileMaker Pro experience is helpful.

Time commitment: Residencies take place during the school year (October-May). Hours and days to be negotiated and in-school assignments to be arranged based on need and availability.

*All teaching assistant offers are contingent on results of a school-mandated background check and TB test.

To apply, email a resume and cover letter to admin AT catranslation.org, placing "Classroom Teaching Assistant" in the subject line of your email.

Marketing Assistant

In addition to the Two Lines publications series, the Center also sponsors the monthly Lit &Lunch bilingual reading series and coordinates marketing and promotional efforts to increase awareness and audiences for its three programs. Under the supervision of the Marketing Coordinator, the Marketing Assistant will have the opportunity to gain experience with the Center's marketing efforts to support expansion of our publishing, educational, and public events programs. The Marketing Assistant will be involved with:

  • sales and marketing of frontlist and backlist book titles;
  • the research of publicity, sales, and marketing venues for literary books and events;
  • writing and editing publicity and communications materials, such as press releases, marketing collateral, email newsletters, and sales sheets;
  • event planning, set-up, and facilitation;
  • use of online and social media for outreach, communication, publicity, and sales.

The Marketing Assistant will support marketing efforts through maintaining the Center's database of local cultural partners, media and PR contacts, academic library staff, bookstores, publishers, and authors. The volunteer will also assist with occasional proofing of publicity materials and distribution of flyers and publicity materials to promote our events, as well as support at events, and will be involved in the upload of materials and monitoring and developing the Center's social media accounts.

Candidates must have superior verbal and written communication skills and be prepared to represent the Center in person, over the phone, and online. Proficiency with Microsoft Office is necessary, and experience with InDesign and HTML is a plus. Attention to detail, enthusiasm, and an interest in world literature are required.

To apply, email a resume and cover letter to admin AT catranslation.org, placing "Marketing Assistant" in the subject line of your email.

Publications Assistant

The Center for the Art of Translation has been publishing its annual anthology of world literature for seventeen years, and it has recently expanded its publishing program to include the World Library Series, a series of anthologies centering on specific regions or languages, and a biennial anthology of the best student poetry and translations from the CenterÕs Poetry Inside Out educational program.

The Publications Assistant can expect to obtain hands-on experience in a small non-profit publishing environment. Under the supervision of the Managing Editor, he or she will have the opportunity to gain experience in:Publications Assistant

  • the evaluation of fiction, nonfiction, and poetry manuscripts;
  • developmental editing, line editing, copyediting, and proofreading;
  • proper preparation of a manuscript for a designer, and working through the proof process;
  • ordering, laying out, and reviewing design principles of a book;
  • organizing events to advance the exposure of the publications and other programs of CAT.

Additionally, the Publications Assistant supports the publications through maintaining the submissions database, liaising with the marketing department, researching and corresponding with publishers and translators, updating and maintaining files, researching interesting new translation projects, and writing and editing copy.

The Publications Assistant must have superior writing and verbal skills and be able to represent the Center in person, on the phone, and in written communications. Microsoft Office and Filemaker Pro experience is necessary, and experience with editing or design software, and web editing experience, is a plus. Enthusiasm, attention to detail, inquisitiveness, and versatility are required.

To apply, email a resume and cover letter to admin AT catranslation.org, placing ÒPublications AssistantÓ in the subject line of your email.