| Back to Blog >

August Translation News Roundup

The latest and greatest from the world of translated literature.


This year’s NEA Translation Fellowships went to 25 translators working on projects from 17 countries.

72 booksellers have been awarded scholarships to Winter Institute in Albuquerque: we look forward to seeing them in January!

The first round of 2018 Hemingway Translation Grants.

You have only a few days left to apply for this year’s Emerging Translator Mentorships!


All the buzz from East Africa’s biggest literary festival.

The English language is taking over the planet.

International literary giant V.S. Naipaul passed away.

Some statistics for #WITMonth.

UC Berkeley professor David Bamman presents data showing men need to read more women.

Penguin recommended 9 classics for #WITMonth.

The best of new translated Arabic lit by women.

Excitement builds for Uwe Johnson’s 1800-page Anniversaries.

Reading List

Why do Americans read so few books in translation?

A great review for Lion Cross Point in the New Yorker.

Women on translating the classics.

A conversation between Viet Thanh Nguyen and Arundhati Roy.

An early review of My Struggle Book 6.

Why you should keep track of every book you read.

An early look at Wolfgang Hilbig’s The Females.

The latest issue of World Literature Today.

A review of Olga Tokarczuk’s Flights and a profile of Tokarczuk.

An essay on Korean author Han Kang.


September 20 | Guadalupe Nettel at East Bay Booksellers in Oakland to discuss her novel After the Winter, translated by Rosalind Harvey.

September 23 | An Evening with Karl Ove Knausgaard in Los Angeles.

September 27 | The second annual Day of Translation with the Alan Cheuse International Writers Center in Fairfax, VA.