Blog
Share
| Back to Blog >

July Translation News Roundup

The latest and greatest from the world of translated literature.

Prizes

Judges have been announced for the 2018 Man Booker International Prize!

The winners of Asymptote’s Close Approximations contest.

The newly created TA First Translation Prize is now open for submissions. Deadline is September 15!

The 2017 ALTA Travel Fellows have been announced.

The 2017 Caine Prize for African Writing went to Sudanese writer Bushra al-Fadil’s short story “The Story of the Girl Whose Birds Flew Away,” translated by Max Shmookkler.

News

Nobel Peace Prize-winning poet Liu Xiaobo died of cancer at age 61.

Seven-Year-Olds Translate Don Quixote.

A study investigating the growth in translations from literatures of smaller European countries.

Restless Books transitions to a nonprofit.

An obituary of Denys Johnson-Davies, called “the leading Arabic-English translator of our time” by Edward Said.

Reading List

A review of a newly translated book from North Korea, The Accusation by “Bandi.”

An interview with Jordan Stump, translator of Marie NDiaye’s My Heart Hemmed In!

Cuban author Leonardo Padura is interviewed over at Literary Hub.

Charlotte Mandell on the translator as medium.

The July issue of Words Without Borders.

An interview with German translator Michael Hofmann.

An in-depth profile of translator Daniel Hahn.

An interview with Margaret Jull Costa and Jesús Carrasco.

A review of Ties by Domenico Starnone, translated by Jhumpa Lahiri, the reputed Elena Ferrante spouse.

A thorough list of Russian-to-English Translations for 2017, courtesy of Lizok’s Bookshelf.

An interview with Tram 83 author Fiston Mwanza Mujila.

A profile of Seagull Books, one of the largest publishers of translation in the English language.

Events

Jordan Stump will be in Chicago at Unabridged Bookstore and the Seminary Co-Op Bookstore on August 8 and 9 respectively. Don’t miss these back-to-back events with Marie NDiaye’s translator!

Poet and translator David Larsen will be at Oakland’s DIESEL, A Bookstore on August 9 to discuss his translation of 10th-century Arabic lexicographer Ibn Khālawayh’s Names of the Lion. David will be in conversation with Stephen Sparks.