Share
| All Events >
Author
Marie NDiaye met her father for the first time at age fifteen, two years before publishing her first novel. She is the recipient of the Prix Femina and the Prix Goncourt, the latter being the highest honor a French writer can receive. One of ten finalists for the 2013 International Booker Prize, alongside Lydia Davis and Marilynne Robinson, she is the author of over a dozen plays and works of prose.
Translator
Jordan Stump is one of the leading translators of innovative French literature. The recipient of numerous honors and prizes, he has translated books by Nobel laureate Claude Simon, Jean-Philippe Toussaint, and Eric Chevillard, as well as Jules Verne’s French-language novel The Mysterious Island. His translation of NDiaye’s All My Friends was shortlisted for the French-American Foundation Translation Prize.
July 27, 2017 | 6:00pm

My Heart Hemmed In Happy Hour

Center for the Art of Translation | 582 Market Street, Suite 700 | San Francisco, CA

Doors at 5:30. Readings will begin shortly after 6:00.

This event has already taken place.

Join us for happy hour at the CAT and Two Lines offices to celebrate the release of My Heart Hemmed Inour third book by Marie NDiaye. Stop by after work for a drink and a snack and hear readings from the book by Two Lines staff.

Translated from the French by Jordan Stump, My Heart Hemmed In tells the story of Nadia and her husband Ange, two middle-aged schoolteachers who slowly realize they’re despised by everyone in their community. When a wound mysteriously appears on Ange’s stomach, Nadia desperately tries to save her husband’s life. This leads Nadia on an adventure that propels her out of her small world and into a reality that is deeply troubling and at the same time all-too-familiar.

 

Contact:
Leslie-Ann Woofter
415.512.8812
Author
Marie NDiaye met her father for the first time at age fifteen, two years before publishing her first novel. She is the recipient of the Prix Femina and the Prix Goncourt, the latter being the highest honor a French writer can receive. One of ten finalists for the 2013 International Booker Prize, alongside Lydia Davis and Marilynne Robinson, she is the author of over a dozen plays and works of prose.
Translator
Jordan Stump is one of the leading translators of innovative French literature. The recipient of numerous honors and prizes, he has translated books by Nobel laureate Claude Simon, Jean-Philippe Toussaint, and Eric Chevillard, as well as Jules Verne’s French-language novel The Mysterious Island. His translation of NDiaye’s All My Friends was shortlisted for the French-American Foundation Translation Prize.