Journal

Two Lines Press
Print Archive
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Marcos Girait Torrente
Translated from Spanish By Natasha Wimmer
This is a story of two people, though I’m the only one telling it. My father wouldn’t tell it. My father kept almost everything to himself.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Pierre Chappuis
Translated from French By John Taylor
Unique, ultimate, an instant, a sound, dark gleam, whole, growing.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Pierre Chappuis
Translated from French By John Taylor

For the time being, breathtaking chilliness and transparency. To go, over random paths, like someone on the lookout for an echo, through the forest assailed by a thousand flame tips.

placeholder
Fiction | Dec 2016
By Bae Suah
Translated from Korean By Deborah Smith
Several times already now, I’ve had the idea of visiting the houses I’ve left behind. Grasshoppers spring up around my feet, transparent carapaces propelled into the air as I cross the dirt yard and approach the cement buildings, their desiccated structures hard and dry as stale bread, and riddled with holes.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Flávia Rocha
Translated from Portuguese By Idra Novey, Flávia Rocha
The rumpled black coat Hung on the door, ox skull in the bedroom—
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Flávia Rocha
Translated from Portuguese By Idra Novey, Flávia Rocha
In the garden, the click of cicadas: this is our last existence: as stream or weed without the recollection of someone else’s dream—
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Flávia Rocha
Translated from Portuguese By Idra Novey, Flávia Rocha
Plasticity around the little dark eyes
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Rana Werbin
Translated from Hebrew By Yardenne Greenspan
It’s the anniversary of Rabin’s assassination today. Even I can remember this date. Last night there was a big ceremony in the square.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Giulio Mozzi
Translated from Italian By Elizabeth Harris
When the train slips away, Mario feels he’s leaving this world, the same sensation he has on sleepless nights, when he’s been tossing and turning, and then, exhausted, his thoughts turn away from wanting sleep, and he’s suddenly sleeping.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Balla
Translated from Slovak By Julia Sherwood
One day, when I began to feel troubled by the furniture in the old house I inherited from my parents, I asked some people to help me clear out all the rooms, load the furniture onto a truck and drive it out to the outskirts of the city where we tossed all the trash into a ditch and covered it with big sheets of fabric.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Felix Philipp Ingold
Translated from German By Anatoly Kudryavitsky, Yulia Kudryavitskaya
In the beginning was the word for a berth.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Felix Philipp Ingold
Translated from German By Anatoly Kudryavitsky, Yulia Kudryavitskaya
Among countless reasons the best is the last.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Efraín Bartolomé
Translated from Spanish By Kevin Brown
7:41 People look out apprehensively at the street. The soldiers posted at the school signal that nobody should pass by, and begin rapid mobilizations. Some women run.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Dag Sundby
Translated from Norwegian By Joan Kunsch
Few things make me sadder than hilarity
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Aleksandr Anashevich
Translated from Russian By Vitaly Chernetsky
girls dreamt: if only cocks could fly like birds
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Eva Ström
Translated from Swedish By Eva Claeson
The paper boy had fallen asleep. He lay curled up next to his bag of papers.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Eva Ström
Translated from Swedish By Eva Claeson
Work went on in the hospital without patients. The pregnant women died outside in the meadows. The birds protected the dug up fields.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Enrique Anderson-Imbert
Translated from Spanish By Donald A. Yates
He realized that he had just died when he saw that his own body, as if it were not his but that of a double, had fallen across the chair, dragging it down as it fell.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Félix Morisseau-Leroy
Translated from Haitian By Guerda Romain-Châtelain
I have seen the ocean stand up straight as a wall. It depends on where you stand to look at it. When you stand on White Hill, when you stand on Chamber Pot Post or at the head of Lil Coffee, it is like you see a huge wall of water before your eyes. All the time.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Nazli Eray
Translated from Turkish By Ozlem Sensoy
It’s nighttime. I’m alone. Alone, I went to Dream Street. I’m walking there. There isn’t a soul around. A dog is barking in a distant garden. I shiver.
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Tununa Mercado
Translated from Spanish By Rhonda Dahl Buchanan
Listening to love is like hearing the sound of the sea in a shell. Eyes do not see, the nose does not smell, hands do not touch, but that sea crashes its wild waves against the cliffs or sends them like a gentle caress to the shore.
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Agustín Fernández Mallo
Translated from Spanish By Zachary Ludington
My time by your side showed me there were no more reasons to believe in the impossibility of life after death than there are to believe that it’s equally impossible before. That the light that arrives at every instant and makes you happy and well-made is made of kisses that you sent out, and that in the form of an irrefutable truth [invisible] come back [who sees the light].
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Nobuo Kojima
Translated from Japanese By Wayne P. Lammers
I hope you don’t mind if I skip the formalities. I’m writing because I read the column in your paper called "Can This Marriage Be Saved?"
placeholder
Poetry | Dec 2016
By Kazuko Shiraishi
Translated from Japanese By Yumiko Tsumura
one who dies does not return to life so we make a memorial day call to the dead person
placeholder
Fiction | Dec 2016
By Juan José Saer
Translated from Spanish By Steve Dolph
Tomatis continues: Mario Brando considered himself an experimentalist, but he was a barefaced bourgeoisie. According to Tomatis, he lived and thought like a bourgeoisie.
  • Title
  • Author
  • Translator
  • Language
  • By Marcos Girait Torrente
    Translator: Natasha Wimmer
    Language: Spanish
  • By Pierre Chappuis
    Translator: John Taylor
    Language: French
  • By Pierre Chappuis
    Translator: John Taylor
    Language: French
  • By Bae Suah
    Translator: Deborah Smith
    Language: Korean
  • By Flávia Rocha
    Translator: Idra Novey, Flávia Rocha
    Language: Portuguese
  • By Flávia Rocha
    Translator: Idra Novey, Flávia Rocha
    Language: Portuguese
  • By Flávia Rocha
    Translator: Idra Novey, Flávia Rocha
    Language: Portuguese
  • By Rana Werbin
    Translator: Yardenne Greenspan
    Language: Hebrew
  • By Giulio Mozzi
    Translator: Elizabeth Harris
    Language: Italian
  • By Balla
    Translator: Julia Sherwood
    Language: Slovak
  • By Felix Philipp Ingold
    Translator: Anatoly Kudryavitsky, Yulia Kudryavitskaya
    Language: German
  • By Felix Philipp Ingold
    Translator: Anatoly Kudryavitsky, Yulia Kudryavitskaya
    Language: German
  • By Efraín Bartolomé
    Translator: Kevin Brown
    Language: Spanish
  • By Dag Sundby
    Translator: Joan Kunsch
    Language: Norwegian
  • By Aleksandr Anashevich
    Translator: Vitaly Chernetsky
    Language: Russian
  • By Eva Ström
    Translator: Eva Claeson
    Language: Swedish
  • By Eva Ström
    Translator: Eva Claeson
    Language: Swedish
  • By Enrique Anderson-Imbert
    Translator: Donald A. Yates
    Language: Spanish
  • By Félix Morisseau-Leroy
    Translator: Guerda Romain-Châtelain
    Language: Haitian
  • By Nazli Eray
    Translator: Ozlem Sensoy
    Language: Turkish
  • By Tununa Mercado
    Translator: Rhonda Dahl Buchanan
    Language: Spanish
  • By Agustín Fernández Mallo
    Translator: Zachary Ludington
    Language: Spanish
  • By Nobuo Kojima
    Translator: Wayne P. Lammers
    Language: Japanese
  • By Kazuko Shiraishi
    Translator: Yumiko Tsumura
    Language: Japanese
  • By Juan José Saer
    Translator: Steve Dolph
    Language: Spanish