Logo
  • Books + -
    • Subscribe
    • Collections
    • Submit
  • Journal
  • Education
  • Events
  • Donate
  • Books + -
    • Subscribe
    • Collections
    • Submit
  • Journal
  • Education
  • Events
  • Writers & Translators
  • About + -
    • Staff & Board
    • Support
    • Opportunities
    • Stay Connected
  • Blog
  • Donate
  • Contact
  • My Account
  • Log Out
Two Lines Press
All Print Journals >
Additional Information
ISBN: 1-931883-07-6
ISSN: 1525-5204
Pages: 254
Publication Date: October 1, 2001
Distributed By: Publishers Group West

Two Lines 8: Cells

Fall 2001
$14.95
Add to Cart Subscribe

At five, by the radio, we say goodbye—, Okay then,

see you tomorrow—, in the twilight’s bloody breeze…

—from “The Gamble” by Sunil Gangopadhyay, translated from Bengali by Nandini Gupta

Two Lines, Issue 8: Cells features fiction from Inger Christensen (tr. Peter Holm-Jensen), Yoko Tawada (tr. Susan Bernofsky), and Nazli Eray (tr. Ozlem Sensoy), among others. And poetry from Cesare Pavese (tr. Geoffrey Brock), Ko Un (tr. Brother Anthony of Taizé and Young-moo Kim), Louise Ackerman (tr. Norman Shapiro), and Faiz Ahmed Faiz (tr. Hamida Banu, Nasreen G. Chopra, and Zack Rogrow), among others.

Table of Contents
Fiction
Perpetuum Mobile
By Inger Christensen
Translated from Danish by Peter Holm-Jensen
Mazas
By Jules Vallès
Translated from French by Robin Orr Bodkin
Hazel and the Captain
By Amélie Nothomb
Translated from French by Albert LaFarge
Storytellers Without Souls
By Yoko Tawada
Translated from German by Susan Bernofsky
Benny Bean Does a Good Dead
By Ervin Lázár
Translated from Hebrew by Andrea Németh-Newhauser
Bárcena's Dog
By Edgar Brau
Translated from Spanish by Donald A. Yates
Advice Column
By Nobuo Kojima
Translated from Japanese by Wayne P. Lammers
The Cellular Engineer
By Nazli Eray
Translated from Turkish by Ozlem Sensoy
Poetry
The Gamble
By Sunil Gangopadhyay
Translated from Bengali by Nandini Gupta
Lamentation in Captivity
By Richard Plantagenet
Translated from French by J. Kates
The Bee
By Louise Ackerman
Translated from French by Norman R. Shapiro
Tableau in Homage to Marie de France | With Time Capsule
By Miguel-Anxo Murado
Translated from Galician by Carys Evans-Corrales
Words from Confinement
By Cesare Pavese
Translated from Italian by Geoffrey Brock
Caged Bird
By Umberto Saba
Translated from Italian by David Goldstein
When Did You Become a Hill
By Kazuko Shiraishi
Translated from Japanese by Samuel Grolmes & Yumiko Tsumura
A Drunkard
By Ko Un
Translated from Korean by Brother Anthony of Taizé & Young-moo Kim
Melior's Parrot Is Dead
By Publius Papinius Statius
Translated from Latin by Betty Rose Nagle
The Prisoner
By Alexander Sergeyevich Pushkin
Translated from Russian by Lydia Razran Stone & Ronald Lightbourne
A Baroque Cell
By David Huerta
Translated from Spanish by Mark Schafer
The Wolves Are Howling
By August Strindberg
Translated from Swedish by Anne Charlotte Harvey
There's No Messiah for a Broken Mirror
By Faiz Ahmed Faiz
Translated from Urdu by Hamida Banu & Nasreen G. Chopra & Zack Rogow
Polyhedrons and Substances
By X-504
Translated from Spanish by John Oliver Simon
The Women Vacuum...
By Daniel Faria
Translated from Portuguese by Paulo da Costa
  • Books
  • About
  • Journal
  • Blog
  • Education
  • Contact
  • Events
  • Donate
Stay Connected

© 2021 Center for the Art of Translation |Terms & Conditions |Privacy Policy |Credits