Center for the Art of Translation | 582 Market Street, Suite 700 | San Francisco, CA
Join us for happy hour at the CAT and Two Lines offices to celebrate the release of My Heart Hemmed In, our third book by Marie NDiaye. Stop by after work for a drink and a snack and hear readings from the book by Two Lines staff.
Translated from the French by Jordan Stump, My Heart Hemmed In tells the story of Nadia and her husband Ange, two middle-aged schoolteachers who slowly realize they’re despised by everyone in their community. When a wound mysteriously appears on Ange’s stomach, Nadia desperately tries to save her husband’s life. This leads Nadia on an adventure that propels her out of her small world and into a reality that is deeply troubling and at the same time all-too-familiar.
Poetry Inside Out is a collaborative language arts curriculum that celebrates classroom diversity, builds literacy skills, improves critical thinking, and unlocks creativity by teaching students to translate great poetry from around the world. By practicing the art of translation, students become familiar with the building blocks of language and the full range of expression available to them as readers, writers, speakers, thinkers, and world citizens.
Meet a different kind of flâneur in the novels of João Gilberto Noll. You can buy both novels in the collection The Art of Flâneur, available for just $10 this month only.July 24, 2017
We’re smack dab in the middle of our summer sale. One of our best deals: issues of Two Lines for only $2–5 each!July 20, 2017
Nothing says summer fun like reading at the beach! Make sure you bring the essentials with you: sunscreen, towel, bathing suit, and The Eastern European Beach Read!July 17, 2017