Skip to main content 

La conchiglia

By Margherita Guidacci - Italy, 1921–1992
Concluding | Nature, Identity, Free Will

Non a te appartengo sebbene nel cavo della tua mano
ora riposi, viandante;
né alla sabbia da cui mi raccogliesti
e dove giacqui lungamente,
prima che al tuo sguardo
si offrisse la mia forma mirabile.
Io compagna d’agili pesci e d’alghe
ebbi la vita dal grembo delle libere onde.
E non odio né oblio ma l’amara tempesta me ne divise.
Perciò si duole in me l’antica patria e rimormora
assiduamente e ne sospira la mia anima marina,
mentre tu reggi il mio segreto sulla tua palma
e stupito vi pieghi il tuo orecchio straniero.

WORD
DEFINITION
POSSIBLE SYNONYMS
a te appartengo (phrase) from the verb appartenere, meaning to belong to something or someone else I belong to you, I am part of you, I reside in you
al (prep.) expressing belonging or direction to
alghe (n.) a plant that grows underwater algae, seaweed
alla (prep.) expressing direction to, of, in
anima (n.) the essence of life spirit, soul
assiduamente (adv.) with great diligence tirelessly, persistently, continuously
compagna (n.) a member of the same group friend, companion, mate
d’agili (prep. + adj.) related to something that moves quickly of nimble, of lively, of vivacious
d’alghe (prep. + n.) related to a plant that grows underwater of algae, of seaweed
da cui (prep.) expressing origin from which, off which, from where
dal (prep.) expressing direction from the
delle (prep.) expressing possession or belonging of, of the
dove (prep.) describing position or location where, in which
e (conj.) in addition to and, as well as
ebbi la vita (phrase) from the phrase avere la vita, which literally means to have life I was born, I was created, I was birthed
forma (n.) the outer contour of an object shape, form, outline
giacqui (v.) from the verb giacere, meaning to lie or recline I lay, I rested, I slept
grembo (n.) an intimate, protected place womb, uterus, lap
il mio (art. + adj.) owned by the speaker my, of mine
il tuo (art. + adj.) owned by the person being spoken to your, of yours
in (prep.) expressing position or location in, within
io (pron.) used by the speaker or writer referring to himself or herself I
l'amara (adj.) describing something unpleasant the bitter, the harsh, the cruel
l'antica (adj.) describing something that dates back to the past the old, the ancient
la conchiglia (n.) the hard outside covering of an animal the shell, the seashell, the conch
la mia (art. + adj.) expressing possession or ownership my, of mine
libere (adj.) unrestricted, released, loose free, open, limitless
lungamente (adv.) expressing a period of time for a long time, for ages, for a while
ma (conj.) expressing contrast but, yet, rather
mano (n.) the part of the body with five fingers, used for touching hand, palm, grip
marina (adj.) relating to the sea marine, sea, aquatic
me ne divise (pron. + v.) from the verb dividere, meaning to separate separated me from it, divided me from it, took me from it
mentre (conj.) at the same time while, as
mi raccogliesti (pron.+ v.) from the verb raccogliere, meaning to collect you picked me up, you found me, you got me
mirabile (adj.) worthy of admiration amazing, enchanting, marvelous
né (conj.) used to connect parts of a negative sentence nor
ne sospira (v.) from the verb sospirare, meaning to sigh longs for it, yearns for it, sighs for it
nel cavo della (phrase) located in a hollowed out space inthe cavern of, in the valley of, in the alcove of
non (adv.) used to make statements negative not, do not, neither
oblio (n.) the condition of forgetting forgetting, neglect
odio (n.) a feeling of extreme dislike hate, hatred, ill-will
onde (n.) movement in a body of water waves, swells, breakers
ora (adv.) at the time of speaking now, at the moment
orecchio (n.) the bodily organ for hearing ear
patria (n.) a person’s native country homeland, country, nation
palma(n.) inner surface of the hand palm, hand
perciò (conj.) used to express consequence therefore, thus, for this reason
pesci (n.) an animal with fins that lives in water fish, sea creatures
prima che (conj.) describes what happened at an earlier time before
rimormora (v.) from verb mormorare, meaning to make a soft sound it hums, it murmurs, it whispers
riposi (v.) from the verb riposare, meaning to be inactive I rest, I relax, I take a break
sabbia (n. a fine material of rocks and minerals sand, shore, beach
sebbene (conj.) introduces a modifying statement though, even if, despite
segreto (n.) something kept hidden secret, mystery, surprise
sguardo (n.) the act or means of seeing gaze, eyes, glance
si duole in me (v.) from the verb dolere, meaning to feel pain aches in me, hurts me, pains me
si offrisse (v.) from the verb offrire, meaning to offer or make available showed itself, presented itself, opened itself
straniero (adj.) from another place foreign, alien, unfamiliar
stupito (adj.) from the verb stupire, meaning to stupefy astonished, amazed, astounded
sulla (prep.) expressing position or location on, upon
tempesta (n.) a violent storm of rain and wind gale, tempest, hurricane
tu reggi (pron. + v.) from the verb reggere, meaningto hold you hold, you grasp, you bear

Background

Poetic Form

Free verse is a literary device that can be defined as poetry that is free from limitations of regular meter or rhythm and does not rhyme with fixed forms. Such poems are without rhythms and rhyme schemes; do not follow regular rhyme scheme rules and still provide artistic expression. In this way, the poet can give his own shape to a poem how he/she desires. However, it still allows poets to use alliteration, rhyme, cadences or rhythms to get the effects that they consider are suitable for the piece.

This content is only available to members.