Tenang Telah Membawa Resah (Excerpt)
setiap yang kau pegang
terasa lama
setiap yang kau jauhi
terasa dekat
waktu pintu tertutup
kau ingin keluar
waktu ruang terbuka
kau ingin duduk
Translator’s Glossary
|
WORD
|
DEFINITION
|
POSSIBLE SYNONYMS
|
|---|---|---|
| dekat (adv.) | at or to a short distance away | near, nearby, close |
| duduk (v.) | to rest with the torso vertical and the body supported on the backside | to sit, to sit down, to take a seat, to be seated, to flop down, to perch |
| ingin (v.) | have a desire to do something | want, wish, long, need, are dying to |
| jauhi (v.) | give up completely | abandon, forsake, let go, disown, discard, relinquish |
| kau (pron.) | the person being spoken to | you |
| keluar (v.) | to depart from | to leave, to go out, to exit, to vacate, to split |
| lama (adj.) | belonging to the past | old, ancient, antique, old-fashioned, stale, passé |
| pegang (v.) | have or retain possession of | hold, hold on to, keep, save, hang on to, stash away |
| pintu (n.) | a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle | door, doorway, portal, entrance, entry, exit, opening |
| resah (n.) | a tumultuous reaction | storm, restlessness, chaos, uproar |
| ruang (n.) | a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied | space, room, capacity, extent, scope |
| setiap yang (n.) | all things | all, everything, every single thing |
| telah membawa (v.) | to cause something to arrive | has brought, has ushered, has produced |
| tenang (n.) | the absence of agitation or violence | calm, tranquility, quiet |
| terasa (v.) | gives the impression or sensation of | feels, seems |
| terbuka (adj.) | allowing access, passage, or a view through an empty space | open, wide open, extensive, sweeping, unlimited |
| tertutup (adj.) | put in a position to obstruct an entrance | closed, shut, secured, sealed, obstructed |
| waktu (conj.) | at or during that time that | when |
Artistic Elements
I. About Free Verse
• Free verse is a literary device that can be defined as poetry that is free from
limitations of regular meter or rhythm and does not rhyme with fixed forms. Such
poems are without rhythms and rhyme schemes; do not follow regular rhyme
scheme rules and still provide artistic expression. In this way, the poet can give his
own shape to a poem how he/she desires. However, it still allows poets to use
alliteration, rhyme, cadences or rhythms to get the effects that they consider are
suitable for the piece.
Bio
Latiff Mohidin is Malaysia’s most famous artist and poet alive today. As a young man, he traveled to Germany in order to study fine arts, during which time he also began to write poetry. At the height of the Vietnam War, upon completing his degree, he traveled to Southeast Asia before returning home to Malaysia. There, he produced a series of paintings and published a collection of poetry, both of which were profoundly influential to Malaysian art and literature. He has also translated several poems and plays from German into Malay. Mohidin continues to create art and write poetry in his old age.