Skip to main content 
Two Lines Press

Brooklyn – Through the Night Like a Snake: Latin American Horror

Mar 13, 2024|7:00pm

7:00 pm ET

Books Are Magic Montague | 122 Montague Street | Brooklyn, NY

This event has already taken place.


Books Are Magic in Brooklyn welcomes Megan McDowell, Lina Munar Guevara, and Julia Sanches for a reading from the newest Calico, Through the Night Like a Snake, and a conversation about Latin American horror today.

A boy explores the abandoned house of a dead fascist…
A leaked sex tape pushes a woman to the brink…
A sex worker discovers a dark secret among the nuns of the pampas…
The mountain fog is not what it seems…
Kermit the Frog dreams of murder…

In ten chilling stories from an ensemble cast of contemporary Latin American writers, including Mariana Enriquez (tr. Megan McDowell), Camila Sosa Villlada (tr. Kit Maude), Claudia Hernández (tr. by Julia Sanches and Johanna Warren), Lina Munar Guevara (tr. by Ellen Jones), and Mónica Ojeda (tr. Sarah Booker and Noelle de la Paz), horror infiltrates the unexpected, taboo regions of the present-day psyche. Through the Night Like a Snake showcases short stories from writers who are redefining, reinterpreting, and remixing the horror genre.

ABOUT CALICO

The Calico Series, published biannually by Two Lines Press, captures vanguard works of translated literature in stylish, collectible editions. Each Calico is a vibrant snapshot that explores one aspect of our present moment, offering the voices of previously inaccessible, highly innovative writers from around the world today.

Translator
Megan McDowell

Megan McDowell has translated work by many of the most important contemporary Latin American writers, including Samanta Schweblin, Alejandro Zambra, Mariana Enriquez, Carlos Fonseca, and Lina Meruane. Her translations have won the National Book Award, the English PEN award for Writing in Translation, the Premio Valle-Inclán, the Shirley Jackson Prize, and two O. Henry Prizes, and have been short- or long-listed four times for the International Booker Prize, and shortlisted once for the Kirkus Prize. In 2020 she won an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Her short story translations have been featured in The New YorkerHarper’sThe Paris ReviewTin HouseMcSweeney’s, and Granta, among others. She is from Richmond, KY and lives in Santiago, Chile.

Author
Lina Munar Guevara

Lina Munar Guevara (b. 1996) is a writer and lawyer from Bogotá, Colombia. Her novel Imagina que rompes todo [Imagine breaking everything] was published by Himpar Editores in 2022. She has written stories for Colombia Diversa based on testimonies from LGBTQI victims of the Colombian armed conflict and as a translator for the Colombian Truth Commission and the International Institute of Humanitarian Law in San Remo. She is now completing an MFA in creative writing at New York University.

Translator
Julia Sanches

Julia Sanches is a translator of Portuguese, Spanish, and Catalan. She has translated works by Susana Moreira Marques, Dolores Reyes, Daniel Galera, and Eva Baltasar, among others. Her shorter translations have appeared in various magazines and periodicals, including Words Without Borders, Granta, Tin House, and Guernica. A founding member of Cedilla & Co., Julia sits on the Council of the Authors Guild.