Litquake – Unbound Translations: A listening party with Cuentero Productions & Two Lines Press
6:30 pm PDT
CounterPulse | 80 Turk Street | San Francisco, CA
$15 in advance / $20 at the door. NOTAFLOF.
What happens when a work becomes unbound by language, medium, and format? How does meaning and experience shift? How does blending translation, sound, and performance push the boundaries of understanding?
Writer, editor, and voice director Camilo Garzón and special guests, Noelle de la Paz, Monica Cure, and Amanda Nazareno, guide a listening party through three immersive audio adaptations: an Ecuadorian horror story about altitude sickness transformed into auditory terror, Romanian poetry layered with kitsch and nostalgia, and a Japanese short story with sounds and voices pushing the limits of reality. These multiple translations—from language, to audio, to the stage—unbind narrative from any single form, transcending the boundaries of medium, translation, and performance.
Part of Litquake’s Words Around the World
Sponsored by Center for the Art of Translation & Two Lines Press
Book sales by Medicine for Nightmares