August 2019 translation news roundup
We’re back with another month’s worth of translation happenings, including a wrap up of the 6th annual Women in Translation Month!
Prizes
Kurdish Iranian writer Behrouz Boochani won Australia’s National Biography Award(opens in a new tab)–but had to accept it via WhatsApp from prison.
News
The world lost a great author and editor with the passing of Toni Morrison. Fellow authors, editors and other artists honored her life(opens in a new tab).
In The Moscow Times, books columnist and “Queen of the Literary Review Universe” outlines her rules for translation(opens in a new tab).
Writer and translator Magdalena Edwards details her experience(opens in a new tab) working with translator and editor Benjamin Moser on translating Clarice Lispector’s work.
Celebrated Spanish translator Edith Grossman talks politics, criticism and confidence(opens in a new tab) in Asymptote journal.
Clark University professors Sarah Michaels and Jie Park talk about the what is gained in translation.(opens in a new tab)
Reading List
August is all about Women in Translation Month! Started six years ago by translation fan Meytal Radzinski to generate awareness for the lack of women authors being translated, the event has made a huge impact on the field.
Here’s your list of 50 Must-Read Books by Women in Translation(opens in a new tab).
Man Booker Prize winning translator Jennifer Croft on The Daily Alchemy of Translation(opens in a new tab).
PEN America interviewed Bright author Duanwad Pimwana(opens in a new tab).
From HuffPost India, 11 Books You Should Read for Women in Translation Month(opens in a new tab).
A Greek translator asks, “How easy is translation when you don’t speak the language?”(opens in a new tab)
From Women in Translation Month founder Meytal Radzinski herself, a list of the 100 best books by women in translation(opens in a new tab).