All Contributors >

Donald Nicholson-Smith

Translator, French
Born in Manchester, England, Donald Nicholson-Smith is a longtime resident of New York City. He has been an academic and literary translator since the 1970s. He has specialized in psychology and psychoanalysis and translated much writing of the Situationist International. In recent years he has tackled more strictly literary projects. In 2011 he was a French-American Foundation Translation Prize finalist (non-fiction) for the poems and correspondence in Guillaume Apollinaire's Letters to Madeleine, as sent from the Champagne trenches in 1915. And he has been active in the field of noir fiction, notably several novels by Jean-Patrick Manchette, including  Three to Kill (San Francisco: City Lights, 2002); Fatale (New York: NYRB, 2011); The Mad and the Bad (New York: NYRB, 2014); and Ivory Pearl (New York: NYRB, 2018). In 2016 he was runner-up for the Griffin Poetry Prize (Toronto) for his translation of In Praise of Defeat, a collection of poems self-selected by the celebrated Moroccan author Abdellatif Laâbi (New York: Archipelago Books). Donald Nicholson-Smith has been named Chevalier des Arts et Lettres by the French government in recognition of his services to French literature in translation.
Online Exclusives