Skip to main content 

Jenna Tang

Jenna Tang is a Taiwanese Hakka writer and a translator translating between Mandarin, French, Spanish, and English. Her translations and essays are published in The Paris Review, Lit Hub, Fare Magazine, Latin American Literature Today, AAWW, McSweeney’s, Catapult, and elsewhere. Her interviews can be found at World Literature Today, The Sunrise Times, Okapi, Openbook, and Words Without Borders. Her translations include works from Taiwanese feminist authors, Lin Yi-Han (Fang Si-Chi’s First Love Paradise), Lâu Tsí-û (“Not Your Child”), Leah Yang, and more. She has given talks about translation, languages, and gender movements across 25 universities in the United States, Canada, China, and Taiwan.