All Contributors >

Sandra Kingery

Translator
Sandra Kingery is a Professor of Spanish at Lycoming College whose published translations include Ana María Moix’s Julia and Of My Real Life I Know Nothing, René Vázquez Díaz’s Welcome to Miami, Doctor Leal, and short stories by Julio Cortázar, Liliana Colanzi, Natalia Moret, Claudia Hernández, and Federico Guzmán Rubio. Kingery’s poetry translations include Xánath Caraza’s Black Ink, Ocelocíhuatl, and Syllables of Wind. She is also the translator of Daniel Innerarity’s philosophic text The Future and Its Enemies. In 2010, Kingery was awarded a National Endowment for the Arts Translation Fellowship. (Photo credit: Intralingo)