He perdido una palabra
y nunca
volveré a escribirlo
He perdido una dicción
y sé
que no podré hallarla
He perdido una expresión
y nunca
voy a encontrarla
He vuelto a perder un vocablo
y nunca más
lo pronunciaré
He perdido mi nombre
y nunca jamás
jamás sabré cómo me llamaba.
Translator’s Glossary
|
WORD
|
DEFINITION
|
POSSIBLE SYNONYMS
|
|---|---|---|
| a (prep.) | word that proceeds the infinitive form of a verb | to |
| aru (n.) | the Aymara word for spoken communication | word, language, vocabulary, tongue |
| cómo (adv.) | in what way or manner | how |
| dicción (n.) | the choice and use of words; the style of enunciation in speaking | diction, language, wording, vocabulary, articulation, pronunciation, speech |
| encontrarla (v. + pron.) | to recognize or discover something | to find it, to encounter it, to locate it, to learn it, to discover it |
| escribirlo (v. + pron.) | to put words down on a page | to write it, to mark it, to inscribe it, to engrave it, to write it down |
| expresión (n.) | a word or phrase used to convey an idea | expression, phrase, idiom, saying |
| hallarla (v. + pron.) | to recognize or discover something | to find it, to encounter it, to locate it, to learn it, to discover it |
| he perdido (v.) | from the verb perder—to be deprived of or unable to find | I have lost, I have misplaced, I have lost track of, I have left behind, I have been deprived of |
| he vuelto (v.) | from the verb volver—to come or go back | I have returned, I have gone back, I have again, I have once more |
| jamás (adv.) | at no time in the past or future; on no occasion | never, at no time, not ever |
| lo (pron.) | used as the subject of a verb | it |
| me llamaba (v.) | from the verb llamar—to call or refer to | I was called, I was named, I called myself, I referred to myself |
| mi (adj.) | relating to or belonging to me | my |
| no (adv.) | used as a function word to make negative a word or group of words | no, not |
| nombre (n.) | a word or set of words by which somebody or something is known | name |
| nunca (adv.) | at no time in the past or future; on no occasion | never, at no time, not ever |
| nunca más (adv.) | at no time ever again | never again, not anymore, nevermore |
| palabra (n.) | a single distinct meaningful unit of language | word, term |
| perder (v.) | to be deprived of or unable to find | to lose, to misplace, to lose track of, to leave behind, to be deprived of |
| podré (v.) | from the verb poder—to be able to | I will be able to, I can, I may |
| pronunciaré (v.) | from the verb pronunciar—to utter sounds or words | I will pronounce, I will utter, I will articulate, I will voice, I will vocalize |
| que (conj.) | used as a function word to introduce a new clause | that |
| sabré (v.) | from the verb saber—to realize or comprehend something | I will know, I will realize, I will learn, I will be aware, I will recognize, I will perceive |
| sé (v.) | from the verb saber—to realize or comprehend something | I know, I realize, I learn, I am aware, I recognize, I perceive |
| un/una (indef. art.) | used before a singular noun | a, an |
| vocablo (n.) | a single distinct meaningful unit of language | word, term |
| volveré (v.) | from the verb volver—to come or go back | I will return, I will go back, I will go again, I will go once more |
| voy (v.) | from the verb ir—to go | I go, I am going |
| y (conj.) | used to join words | and |
Artistic Elements
I. About tercets
A tercet is a three-lined verse, or a group, or unit of three lines. These three lines are often rhymed together, or they rhyme with another triplet. It has a flow of words as rolling waves.
Types of Tercet
Haiku
Haiku is a Japanese type of tercet. It is a three-line poem based usually on nature, and follows five-seven-five syllable counts. It means the first line contains five, the second seven, and the third line five syllables.
Triplet
A triplet has three rhymed lines in each stanza. Its rhyme scheme is AAA.
Enclosed or Sicilian Tercet
An enclosed or Sicilian tercet uses a rhyme scheme of ABA. In simple words, the first and third lines rhyme together and enclose a rhyming middle line. This tercet adds the challenge of using iambic pentameter. It means each line uses ten syllables with emphasis on each second syllable.
Villanelle
Another type of triplet which uses five tercets and one quatrain. It follows the rhyme scheme as: A1 b A2 / a b A1 / a b A2 / a b A1 / a b A2 / a b A1 A2.
Terza Rima
Terza rima is one of the most challenging types of tercet. It usually follows iambic pentameter with rhyme scheme of ABA BCB CDC. This is a complicated rhyme scheme that binds stanzas together in which the second line in each stanza rhyme with the next tercet.
Bio
José Luis Ayala was born in Huancané, Peru, in 1942. Ayala is a yatiri (healer), writer, poet, essayist, storyteller, and a great promoter of his native Aymara culture. The Aymara are an indigenous nation that has existed for at least eight hundred years in the Andes of modern-day Peru, Bolivia, and Chile. At the end of the fifteenth century, the Incas, under the rule of Huayna Capac, conquered the Aymara nation and made it part of their empire. When the Spanish arrived in the sixteenth century, the Aymara were conquered again. Despite all that, there are still 2.8 million native speakers of Aymara today, and it remains one of the official languages of Bolivia, along with Spanish and Quechua.