Skip to main content 

Formas y colors de las palabras

By David Huerta - Mexico, 1949–
Transitional | Language

Escucha una palabra con atención,
cualquier palabra.
Es puro sonido
pero algo quiere decir:
Naranja, una fruta;
avión, máquina que vuela;
Clodomiro, nombre de una persona;
Azucena, flor blanca.
Ahora vuelve a escucharlas
y encuéntrales formas y colores:
¿No tiene espada
un saborcito metálico
muy adecuado?
Perfume con esa u
donde cae el acento
es profunda
y azul y verde.
Verónica tiene todas
las vocales, menos la u.
Carretera rechina
y serpentea.
Y así por el estilo…

WORD
DEFINITION
POSSIBLE SYNONYMS
a (prep.) used with the base form of a verb to indicate that the verb is in the infinitive to
acento (n.) a distinct emphasis given to a syllable or word in speech by stress or pitch accent, stress, emphasis, pronunciation, intonation, enunciation
adecuado/a (adj.) satisfactory or acceptable quality or quantity adequate, appropriate, suitable, fitting
ahora (adv.) at the present time or moment now, at the moment, at present, in the present, at this moment in time, currently, presently
algo (n.) a thing that is unspecified or unknown something
así por el estilo (idiomatic phrase) a mode of expression, turn of a phrase, set of words when taken together have a particular meaning and so on, and like that
atención (n.) notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important attention, be aware, consider, notice, observe, heed, notice
avión (n.) a powered flying vehicle with fixed wings and a weight greater than that of the air it displaces airplane, aircraft, plane
azucena (n.) a bulbous plant with large trumpet- shaped flowers on a tall, slender stem lily
azul (adj.) a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day blue
blanca (adj.) the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black white
cae (v.) from the verb caer, meaning to move downward, rapidly and freely without control, from a higher to a lower level falls, drops
carretera (n.) a wide way for vehicles leading from one place to another road, highway, way, route, parkway, thoroughfare
Clodomiro (n.) a name of a person Clodomiro
colores (n.) the property possessed by objects of producing different sensations on the eye as a result of the way the objects reflect or emit light colors, hues
con (prep.) indicating the manner or attitude of the person doing something with
cualquier (adj.) used to emphasize a lack of restriction selecting one of a definite set of alternatives whichever, whatever, any
de (prep.) expressing the relationship between a part and a whole of
decir (v.) utter words so as to convey information, an opinion, a feeling or intention, or an instruction say, tell, mention, speak, utter, voice, give voice to, declare
donde (adv.) in or to what situation or condition where
el (m. art.) denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge the
encuéntrales (reflex. v.) discover or perceive someone or something by chance or unexpectedly find them, locate them, light upon them, run across them, unearth them
es (v.) from the third person singular of the verb ser, meaning to be is, continues to be, persists in being
esa (adj.) used to identify a specific person or thing observed by the speaker that
escucha (v.) from the verb escuchar, in this form it is the imperative, urging someone to pay attention listen, hear, heed, take heed, pay attention, be attentive, take notice, take into consideration, tune into to
escucharlas (reflex. v.) to give one’s attention to a sound and take notice of what it is trying to communicate listen to them, hear them, take heed of them, tune into them
espada (n.) weapon with a long metal blade and a hilt with a hand guard sword, blade
flor (n.) the part of a plant that is surrounded by brightly colored petals flower, blooms, blossoms
formas (n.) the visible shape or configuration of something forms, shapes, configurations, constructions
fruta (n.) the sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food fruit
la (f. art.) denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge the
las (f. pl. art.) denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge the
máquina (n.) an apparatus using or applying mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task machine, apparatus, device, contraption
menos (adv.) with the subtraction of minus, lacking, missing, deprived of
metálico (adj.) a solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile, with good electrical and thermal conductivity (e.g., iron, gold, silver, copper, and aluminum, and alloys such as brass and steel) metal, metallic
muy (adv.) used for emphasis—in a high degree very, extremely, exceedingly, acutely, really, seriously, ultra
naranja (n.) a round, juicy citrus fruit with a tough, bright reddish-yellow rind orange
nombre (n.) a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to name, handle, moniker
palabra (n.) a single distinct, meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed word, term, name, expression
perfume (n.) a fragrant liquid typically made from essential oils extracted from flowers and spices, used to impart a pleasant smell to one's body or clothes perfume, fragrance, scent
pero (conj.) used to introduce something contrasting with what has already been mentioned but, yet, nevertheless, nonetheless, still, notwithstanding, all the same
persona (n.) a human being regarded as an individual person, being, individual, human being
profunda (adj.) a very great or intense state, quality, or emotion deep, profound, heartfelt, intense, fervent, ardent
puro (adj.) not mixed or adulterated with any other substance or material pure, fresh, clean, sparkling, uncontaminated, undiluted, clear
que (conj.) used to identify a specific person or thing observed by the speaker that
quiere (v.) from the verb querer, meaning to have a desire to possess or do something wants, desires, hopes for, fancies
rechina (v.) from the verb rechinar, meaning a sound or motion that is harsh grate, grind, creak, squeak
saborcito (n.) sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance sweet taste, delightful flavor
serpentea (v.) move in or take a twisting or spiral course to snake, wind, meander
sonido (n.) sensation perceived by the sense of hearing sound, tone, noise, intonation
tiene (v.) from the verb tener, meaning to be in one’s possession have, has
todas (adj.) used to refer to the whole quantity or extent of a particular group or thing all, each of, every one of, each of, every single one of
un (m.), una (f.) (art.) single; just one as opposed to any more or to none at all—used for emphasis one, an, a, a single, a solitary
verde (adj.) the color between blue and yellow in the spectrum; colored like grass or emeralds green
Verónica (n.) a proper name Veronica
vocales (n.) a speech sound that is produced by a comparatively open configuration of the vocal tract, with vibration of the vocal cords but without audible friction; the one most prominent sound in a syllable vowels
vuela (v.) from the verb volar, meaning how an aircraft or its occupants travel through the air flies, takes wing, soars
vuelva (v.) from the verb volver, meaning turn one's attention back to something return, come back, go back
y (conj.) used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly and, as well as, in addition to

Background

About Free Verse

Free verse is a literary device that can be defined as poetry that is free from
limitations of regular meter or rhythm and does not rhyme with fixed forms. Such
poems are without rhythms and rhyme schemes; do not follow regular rhyme
scheme rules and still provide artistic expression. In this way, the poet can give his
own shape to a poem how he/she desires. However, it still allows poets to use
alliteration, rhyme, cadences or rhythms to get the effects that they consider are
suitable for the piece.

Bio

“Poetry is in my blood!” explains David Huerta. As a child Huerta observed his father, renowned Mexican poet Efraín Huerta, write poetry and sketch. In no time at all David was doing the same thing. Always imaginative, he didn’t follow any rules. He wrote anywhere, on anything: cards, napkins, notebooks, a typewriter, and spoke into his voice recorder. Huerta continues to make a game out of writing poetry—playing with sounds, words, meaning, and imagery. After composing, he revises and revises, sometimes hundreds of times, always looking for the music and images in words.

To access this page, you must sign up for an Educator Membership.