Hviskende Graesfodder
Hviskende græsfødder
lister sig gennem os,
granfingre rører hinanden
når stierne mødes,
sejg svedende harpiks
klæber os sammen,
sommerbegærlige spætter
hakker i hårdføre
frøgemmehjerter.
Glossary
|
WORD
|
DEFINITION
|
POSSIBLE SYNONYMS
|
|---|---|---|
| frøgemmehjerter (word phrase) | a phrase made up of three words–frø is a noun meaning a flowering plant’s unit of reproduction; gemme is an adjective meaning keeping safe from harm; hjerter is a noun meaning the central or innermost parts | seed-hiding-hearts, kernel-storingcores, seed-protecting-souls, kernelshielding- hearts |
| græsfødder (word phrase) | a phrase made up of two words–græs is a noun meaning a short plant with long narrow leaves, growing wild or cultivated on lawns and pastures; and fødder is a noun meaning the lower extremities on which a person stands or walks | grassfeet, turftoes, weedfeet, sodfeet, lawnheels, greenfeet |
| granfingre (word phrase) | a phrase made up of two words–gran is a noun meaning a widespread coniferous tree that has a distinctive conical shape and hanging cones; fingre is a noun meaning the slender jointed parts attached to either hand | spruce-fingers, fir-fingers, fir-digits, pine-thumbs |
| hakker (v.) | to strike or knock on something persistently | hammer, dig, hack, pound, batter, peck, pick, drill |
| hårdføre (adj.) | capable of enduring difficult conditions | hardy, tough, sturdy, robust, strong |
| harpiks (n.) | a sticky substance exuded by some trees | resin, sap, gum, adhesive |
| hinanden (pron.) | used when the action is reciprocal | each other, one another, together |
| hviskende (adj.) | speaking very softly, especially for the sake of privacy | murmuring, whispering, muttering, mumbling, hissing |
| i (prep.) | expressing location in a particular place or position | at, against, into |
| klæber (v.) | fastens or causes to adhere to an object or surface | sticks, glues, bonds, cements, affixes |
| lister (v.) | move somewhere quietly | creep, sneak, steal, tiptoe, sidle |
| mødes (v.) | come into contact with by chance or arrangement | meet, come together, converge, connect, link, intersect, cross |
| når (adv.) | at or during a specific time or place | when, where, if, once |
| os (pron.) | used by speaker to refer to himself or herself and one or more other people | us, ourselves |
| rører (v.) | come so close to so as to come into contact with | touch, meet, join, hold, connect |
| sammen (adv.) | with or in proximity to another person or people | together, jointly, side by side, hand in hand, shoulder to shoulder |
| sejg (adj.) | of a substance strong enough to withstand adverse conditions | tough, thick, strong, dense, gelatinous |
| sig gennem (prep.) | moving in one side and out the other side of | through, their way through, throughout, within |
| sommerbegærlige (word phrase) | a phrase made up of two words– sommer is a noun meaning the warmest season of the year in the northern hemisphere; begærlige is an adjective meaning having or showing a great desire to possess something | summer-greedy, summer-hungry, green with summer-envy, summeritching, summer-eager |
| spætter (n.) | birds with strong bills and stiff tails that climb tree trunks to find insects and drum on dead wood to mark territory | woodpeckers |
| stierne (n.) | courses or directions in which a person or thing moves | paths, trails, ways, walkways, footpaths, roads, routes, passageways |
| svedende (adj.) | shedding small drops of liquid | dripping, perspiring, sweating, leaking, oozing |
Background
Free verse is a literary device that can be defined as poetry that is free from limitations of regular meter or rhythm and does not rhyme with fixed forms. Such poems are without rhythms and rhyme schemes; do not follow regular rhyme scheme rules and still provide artistic expression. In this way, the poet can give his own shape to a poem how he/she desires. However, it still allows poets to use alliteration, rhyme, cadences or rhythms to get the effects that they consider are suitable for the piece.
Bio
Inger Christensen was a Danish poet, novelist, essayist and editor. She is considered the foremost Danish poetic experimentalist of her generation. Born in the town of Vejle, on the eastern Jutland coast of Denmark, Christensen’s father was a tailor, and her mother a cook before her marriage. After graduating from Vejle Gymnasium, she moved to Copenhagen and, later, to Århus, studying at the Teachers’ College there. She received her certificate in 1958. During this same period, Christensen began publishing poems in the journal Hvedekorn, and was guided by the noted Danish poet and critic Poul Borum (1934–1995), whom she married in 1959 and divorced in 1976.
After teaching at the College for Arts in Holbæk from 1963 to 1964, she turned to writing full-time, producing two of her major early collections, Lys (Light, 1962) and Græs (Grass, 1963), both examining the limits of self-knowledge and the role of language in perception. Her most acclaimed work of the 1960s, however, was It (det), which, on one level, explored social, political and aesthetic issues, but more deeply probed large philosophical questions of meaning. The work, almost incantatory in tone, opposes issues such as fear and love and power and powerlessness.
In these years Christensen also published two novels, Evighedsmaskinen (1964) and Azorno (1967), as well as a shorter fiction on the Italian Renaissance painter Mantegna, presented from the viewpoint of various narrators (Mantegna’s secretary Marsilio, the Turkish princess Farfalla, and Mantagena’s young son), Det malede Værelse (1976, translated into English as The Painted Room by Harvill Press in 2000).
Much of Christensen’s work was organized upon “systemic” structures in accordance with her belief that poetry is not truth and not even the “dream” of truth, but “is a game, maybe a tragic game—the game we play with a world that plays its own game with us.”
In the 1981 poetry collection Alfabet, Christensen used the alphabet (from a [“apricots”] to n [“nights”]) along with the Fibonacci mathematical sequence in which the next number is the sum of the two previous ones (0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34…). As she explained: “The numerical ratios exist in nature: the way a leek wraps around itself from the inside, and the head of a snowflower, are both based on this series.” Her system ends on the n, suggesting many possible meanings including “n’s” significance as any whole number. As with It, however, despite its highly structured elements this work is a poetically evocative series concerned with oppositions such as an outpouring of the joy of the world counterpoised with the fears for and forces poised for its destruction.
Sommerfugledalen of 1991 (Butterfly Valley: A Requiem, 2004) explores through the sonnet structure the fragility of life and mortality, ending in a kind of transformation.
Christensen also wrote works for children, plays, radio pieces, and numerous essays, the most notable of which were collected in her book Hemmelighedstilstanden (The State of Secrecy) in 2000.