Rossi con striature arancioni si lanciano verso il sole come innamorati in cerca di un abbraccio protesi verso la luce attendono con pazienza che i raggi li accarezzino L’altro bianco e candido si è quasi chiuso in sé come ad abbracciare la sua stessa solitudine!
Glossary
|
WORD
|
DEFINITION
|
POSSIBLE SYNONYMS
|
|---|---|---|
| abbracciare (v.) | to hold someone or something in one’s arms | to embrace, to hug, to cuddle |
| abbraccio (n.) | a gesture of holding or being held in someone’s arms | hug, embrace |
| accarezzino (v.) | from the verb accarezzare, meaning to touch lightly | caress, stroke, brush |
| arancioni (adj.) | a color | orange, tangerine, golden |
| attendono…che (v.) | from the verb attendere, meaning to wait | they wait for, they expect, they look forward to |
| bianco (adj.) | a color | white, snowy, pale |
| candido (adj.) | not mixed with anything else | pure, clean |
| con (prep.) | used to describe a feature or component of something | with |
| come, come ad (prep.) | used to express similarity | like, similar to, as if to |
| cosa (pron.) | asking for information | what |
| dicono (v.) | from the verb dire, meaning to say | do they say, do they speak |
| dove (adv.) | used to express location | where, the place in which |
| e (conj.) | in addition to | and, as well as |
| i, il (art.) | denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge | the |
| in cerca di (prep.) | a phrase expressing the action of searching for something | searching for, in search of |
| in (prep.) | used to denote enclosure | inside, within |
| la, le (art.) | denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge | the |
| la sua stessa (art. + pron.) | indicating possession | its own |
| li (pron.) | used to indicate people or things | them |
| l'altro (pron.) | used to refer to a different person or thing from one already mentioned | the other one, another |
| luce (n.) | what makes things visible | brightness, light, radiance |
| pazienza (n.) | the ability to wait or persist | patience, tolerance, calmness |
| protesi (v.) | from the verb protendere, meaning to straighten or extend | stretching, reaching |
| quasi (adv.) | describing | almost, nearly |
| raggi (n.) | lines of light or heat | rays, beams |
| rossi (adj.) | a color | red, ruby |
| si è…chiuso (v.) | from the verb chiudere, meaning to close | almost closed itself, almost sealed itself |
| si lanciano (v.) | from the verb lanciare, meaning to launch | they throw themselves, they jump |
| sé (pron.) | referring to oneself | itself |
| sole (n.) | the star around which the earth orbits | sun, sunshine |
| solitudine (n.) | the state of being alone | isolation, loneliness |
| striature (n.) | elongated marks of a different color from their surroundings | streaks, bands |
| tulipani (n.) | a type of flower | tulips |
| un/un’/una (art.) | used when referring to something for the first time | one, a |
| verso ((prep.) | used to indicate direction | to, towards |
Bio
Rahma Nur is a poet, elementary school teacher, and author of children’s books. Born in Mogadishu, Somalia, she has lived in Rome since the age of one. She speaks Italian and Somali. She had polio as a baby, which left her with a disability. Recalling her childhood, Nur explains: “I often felt alone and misunderstood, but something in me survived and made me persevere, fall and get back up countless times.”