Skip to main content 

Viajantes

By Conceição Lima - São Tomé and Príncipe, 1961–
Transitional | Identity, Immigration, Nature

Traziam poentes e estradas
A sede do horizonte os chamava.

—A quem pertences tu?
Quem são os da tua casa?

Assim estendia nossa avó
A caneca de água ao viajante.

WORD
DEFINITION
POSSIBLE SYNONYMS
a (art., prep.) 1. article—something or someone already mentioned or of common knowledge 2. preposition—in the direction of 1. the 2. to, for, toward, at
água (n.) a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain water, H2O
ao (prep. + art.) to or for something or someone already mentioned or of common knowledge to the, for the
assim (adv.) in the manner now being indicated thus, like this, in this way, like so
avó (n.) the mother of one’s father or mother grandmother, grandma, nana, granny
caneca (n.) a large cup, typically cylindrical and with a handle mug, cup, glass, pint, jug, tin
casa (n.) the place where one lives permanently, especially as a member of a family or household home, house, household, abode, residence
chamava (v.) from the verb chamar—to call out to called, summoned, attracted, hailed
da (prep.) expressing the relationship of origin of, from
de (prep.) expressing the relationship between a part and a whole of
do (prep. + art.) of or from something already mentioned or of common knowledge of the
e (conj.) in addition to and, as well as, plus
estendia (v.) from the verb estender—to hold something out toward someone extended, held out, offered, reached out, gave
estradas (n.) a wide way leading from one place to another, especially one that vehicles can use roads, roadways, streets, highways, thoroughfares
horizonte (n.) the line at which the earth’s surface and the sky appear to meet horizon, skyline, expanse
nossa (adj.) belonging to or associated with the speaker and one or more others our
os (pron.) used to refer to two or more people or things them, those, the people
pertences (v.) from the verb pertencer—to fit in a specified place or environment belong, reside, are connected, are related, fit
poentes (n.) the time in the evening when the sun disappears or daylight fades sunsets, dusk, twilights, eventides, sundowns
quem (pron.) what or which person or people who, whom, whoever
são (v.) from the verb ser—to exist are
sede (n.) a strong desire for something, especially water thirst, craving, longing, desire, yearning, hankering
traziam (v.) from the verb trazar—to cause something to come to a place they brought, they bore, they carried, they transferred
tu (pron.) refers to the person being spoken to you
tua (adj.) belonging to the person being spoken to your
viajante (n.) a person who makes a journey, typically of some length traveler, pilgrim, drifter, nomad, migrant
viajantes (n.) people who make a journey, typically of some length travelers, pilgrims, drifters, nomads, migrants

Background

About Free Verse

Free verse is a literary device that can be defined as poetry that is free from
limitations of regular meter or rhythm and does not rhyme with fixed forms. Such
poems are without rhythms and rhyme schemes; do not follow regular rhyme
scheme rules and still provide artistic expression. In this way, the poet can give his
own shape to a poem how he/she desires. However, it still allows poets to use
alliteration, rhyme, cadences or rhythms to get the effects that they consider are
suitable for the piece.

Bio

Conceição Lima is a poet and journalist from São Tomé and Príncipe, a country made up of two islands off the western coast of Africa. After hundreds of years of Portuguese colonization, her country finally gained its independence in 1975, when Lima was a teenager. She writes poetry about slavery, colonialism, and immigration.

This content is only available to members.