August 2023 translation news roundup
Our monthly roundup of translation and publishing news, plus updates in literature and arts education you may have missed!
Prizes
Emerging and experienced Korean-English translators can apply before December 13 to the 2023 New Translator Prize(opens in a new tab) for the chance to be selected to translate Bora Jin’s “A Prescription for You from Memory Care”, winner of the 2022 New Korean Voice Prize.
The deadline for prose submissions to the 2023 Gulf Coast Prize in Translation(opens in a new tab) is TOMORROW, August 31. The Prize will be judged by Katrina Dodson serving as the prizes’ judge. The winner will receive $1,000 and publication in the magazine, and two honorable mentions will receive $250 each.
News
Apply to the The Los Angeles Review of Books + Yefe Nof Translation Residency(opens in a new tab) by September 15. Open to emerging translators who have not yet published a book-length collection of work, the winner will work with former LARB editor-in-chief and winner of 2022 National Book Critics Circle Gregg Barrios Translation Prize winner Boris Dralyuk.
The upcoming Seoul International Writers Festival(opens in a new tab) aims to respond to the heightened isolation created by the pandemic and bridge barriers through literature.
As part of the Translation in Motion(opens in a new tab) initiative, the European Network of International Centres of Literary Translation (RECIT) has created an interactive map of literary translation centers(opens in a new tab) and residencies across Europe.
Recommended Reads
Two Lines Press is celebrating our 10th anniversary this fall! Read more about our history in Publisher’s Weekly(opens in a new tab).
To celebrate Women in Translation Month, 12 Arab women authors recommend readings by other Arab women(opens in a new tab) in Arab Lit Quarterly.
Kirkus Reviews(opens in a new tab) gives the Anniversary Edition of Marie NDiaye’s Self Portrait in Green(opens in a new tab) (tr. Jordan Stump) a starred review.
Rachel Stanyon reviews Dorothee Elmiger’s Out of the Sugar Factory(opens in a new tab), translated by Megan Ewing, in Asymptote Journal.
CLMP curated a reading list for Women in Translation Month(opens in a new tab) that included Astrid Roemer’s On a Woman’s Madness and Pirkko Saisio’s The Red Book of Farewells.
Book Riot highlighted eight Summer 2023 releases by women in translation(opens in a new tab).
And on the Book Riot podcast(opens in a new tab), hosts Katie McLain Horner and Kendra Winchester talked about books by women in translation.
On the CAT blog you can revisit Madeleine Watts’s post advocating for the translation of women by women as a feminist project.
Don’t forget–our Summer Sale ends TOMORROW, August 31! Don’t miss your chance to save 30% off all books and 40% off Women in Translation Month collections.