A Celebration of German Author Wolfgang Hilbig
Brecht-Haus | Chausseestraße 125 | Berlin
This event has already taken place.
“Wolfgang Hilbig is an artist of immense stature.”
— László Krasznahorkai, winner of the 2015 International Man Booker Prize
To mark this long-overdue arrival into English, we planned a Hilbig celebration in Berlin with translator Isabel Fargo Cole—responsible for both of these English-language translations—plus two award-winning German authors who have been greatly influenced by Hilbig: Ingo Schulze and Inka Parei. Noted translator of German fiction and lover of German books, Katy Derbyshire, moderated the conversation.
This English/German bilingual conversation ranged widely over Hilbig’s life and circumstances, his influence, and his importance as a German writer. It also covered translation issues surrounding Isabel’s work with him, and Isabel’s own interactions with Hilbig before he died of cancer in 2007.
AUDIO TABLE OF CONTENTS
8:56 Reading by Isabel Fargo Cole (English)
15:50 First encounters with Hilbig
—(Isabel in English at 23:26)
28:35 Isabel’s experiences with Wolfgang Hilbig in person (English)
30:00 Ingo Schulze reads his personal thoughts in Hilbig
40:25 Reading from “Bottles in the Cellar” (English)
50:50 Hilbig’s influence on the panel’s writing
—(Katy Derbyshire and Isabel in English at 57:00)
1:11:53 Isabel’s struggles getting Hilbig published in English (English)
1:16:40 Audience Q & A (English)