Home: New Arabic Poems
4:30 pm PT | 5:30 pm MT | 6:30 pm CT | 7:30 pm ET
Virtual Event
Sarah Coolidge received her BA in comparative literature from Bard College. She enjoys reading books in Spanish and English, and she writes essays on photography and international literature.
Robyn Creswell teaches comparative literature at Yale University. He is the translator of Abdelfattah Kilito’s The Tongue of Adam and Sonallah Ibrahim’s That Smell and Notes from Prison (both published by New Directions). He is the author of City of Beginnings: Poetic Modernism in Beirut (Princeton). His essays have appeared in the New Yorker, the New York Review of Books, The Nation, and elsewhere. (Photo credit: Annette Hornischer)
Hodna Bentali Gharsallah Nuernberg holds an MA in francophone world studies and an MFA in literary translation, both from the University of Iowa. Her translations from the French and the Arabic have appeared in Anomaly, Asymptote, Quarterly Literary Review Singapore, Poet Lore, Two Lines, and elsewhere. Nuernberg lives in Morocco, where she serves as an editor-at-large for Asymptote and works as a translator for film and TV. Her co-translation of Raphaël Confiant’s Madam St. Clair, Queen of Harlem was published by Diálogos in January 2020.
Rawad Wehbe is a PhD candidate at the University of Pennsylvania in the Department of Near Eastern Languages and Civilizations. He studies Arabic literature across historical and traditional delineations. His translations have appeared in Inventory, Words Without Borders, and DoubleSpeak.