Skip to main content 
Poetry

A Flock Sign

znak črede
Sep 10, 2018 | By Tone Škrjanec | Translated from Serbian
placeholder

“a sheep is grazing dry Garden / Cress diligently, like an ant./ it is showing its blue woolly ass / to us, driving by”

ovca pridno kot mravlja
muli suho travo cresa.
nam, ki se peljemo mimo
kaže plavo volneno rit.
brez kakšnih globjih namenov—
spokojno sklonjena nad otokom
kot stara gospa nad skodelico kave,
ali dekle, ki se za trenutek predolgo
zazre v svojo podobo v morju—
ne kot narcis, ampak
presenečena nad gubami, ki ji jih v čelo zarisujejo valovi.

a sheep is grazing dry Garden
Cress diligently, like an ant.
it is showing its blue woolly ass
to us, driving by.
without any deeper purpose—
peacefully leaning over the island
like an old lady over her cup of coffee,
or a girl staring into her image in the sea
for a moment too long—
not like a narcissist, just surprised
by wrinkles outlined on her forehead by the waves.

Author
Tone Škrjanec

Tone Škrjanec, the noted poet and translator, was born in Ljubljana, Slovenia in 1953 and is widely regarded as belonging to the literary vanguard of his generation. He graduated in Sociology from the University of Ljubljana, had a short career as a teacher, and worked as a journalist for ten years. Since 1990 he has been a program coordinator at the Cultural Centre KUD France Prešeren in Ljubljana.