Skip to main content 
Two Lines Press

A Working Woman Happy Hour

Center for the Art of Translation | 582 Market Street, Suite 700 | San Francisco, CA

This event has already taken place.


Have a drink on us and learn about the newest release from Two Lines Press. Join us for happy hour at the CAT and Two Lines offices to celebrate the release of A Working Woman. Stop by after work for wine and tapas and hear readings from the book by Two Lines staff.

A Working Woman by Elvira Navarro, translated by Christina MacSweeney, delivers an ambitious tale of feminine friendship, madness, a radically changing city, and the vulnerability that makes us divulge our most shameful secrets.

It begins as Elisa transcribes the chaotic testimony of her roommate Susana, acting as part-therapist, part-confessor as Susana reveals a gripping account of her strange sexual urges, and the one man who can satisfy them. But is Susana telling the truth? And what to make of Elisa’s own strange account of her difficult relationship with Susana, which blends her literary ambitions with her deep need for catharsis? Is this a true account of Elisa’s life, or is it the follow-up to her first novel that she has long been wanting to write? In one final surprise, A Working Woman concludes with a curious epilogue that makes us question everything we have just read.

With her penchant for finding the freakish side of the everyday, her precisely timed, mordant sentences, and her powerful, innovative style, A Working Woman confirms Elvira Navarro as “the subtle, almost hidden, true avant-gardist of her generation” (Enrique Vila-Matas, El País). A Working Woman masterfully uncovers the insecurity lurking just beneath the surface of every stable life, even as it points the way toward new concepts of what the novel can be.

This event is supported in part by grants from the San Francisco Arts Commission and from San Francisco Grants for the Arts.

 

Author
Elvira Navarro

Elvira Navarro (Huelva, Spain, 1978) has published both novels and short stories. Her novel A Working Woman, which addresses the impact of the economic crisis on the contemporary female experience, has established her as a leading voice in Spanish literature. She has been the recipient of numerous significant accolades in Spain, including the Jaén Novel Prize and the Andalusian Critics’ Prize. Additionally, Granta magazine has identified her as one of the twenty-two most distinguished Spanish writers under the age of thirty-five. Her collection of short stories, Rabbit Island, has been nominated for the 2021 National Book Award for Foreign Literature. Her most recent novel, The Voices of Adriana, has been awarded the 2023 Cálamo Special Prize.

Translator
Christina MacSweeney

Christina MacSweeney’s work has been recognized in a number of important awards, and her translation of Valeria Luiselli’s The Story of My Teeth was awarded the Valle Inclán Translation Prize and also shortlisted for the Dublin Literary Award. Her most recent translations include works by Daniel Saldaña París, Elvira Navarro, Verónica Gerber Bicecci, Julián Herbert, and Karla Suárez.