Night Is
Translated from Persian by
Kaveh Bassiri
Night. A humid night, where the face
of the land has lost its color.
Wind, the descendent of clouds gallops
down the mountainside toward me.
Night, like a bloated body warm in the standing air.
From here, a lost man can’t see his way.
The warm body of the desert extends
like a corpse tight in its grave,
like the charred heart
in my tired body burning feverishly.
There is night. Yes. Night.

Translator
Kaveh Bassiri is a recipient of the Witter Bynner Poetry Translation Residency and Walton Translation Fellowship. His poetry won the Bellingham Review’s 49th Parallel Award and was recently published in Best New Poets 2011, Virginia Quarterly Review, Beloit Poetry Review, and Mississippi Review.