September 2022 translation news roundup
Our monthly roundup of translation and publishing news, plus updates in literature and arts education you may have missed!
Prizes
The National Book Foundation announced the longlist for the 2022 National Book Award for Translated Literature(opens in a new tab). The Finalists in all five categories will be revealed on Tuesday, October 4.
The shortlist for the 2022 Sarah Maguire Prize for Poetry in Translation(opens in a new tab) was announced this month. Named after the founder of the Poetry Translation Centre, the prize is an international biennial award for the best book of poetry in English translation by a living poet from beyond Europe.
English PEN announced the first shortlist for PEN Presents(opens in a new tab), a new award for sample translations. Twelve translators representing seven languages spoken in India have been shortlisted for the first round of consideration.
The American Literary Translators Association (ALTA) has announced the shortlists(opens in a new tab) for the 2022 Italian Prose in Translation Award, the Lucien Stryk Asian Translation Prize, the inaugural Spain-USA Foundation Translation Award, and the National Translation Awards in Prose and Poetry.
The JCB Prize for Literature released the longlist for the 2022 award(opens in a new tab), presented each year to an outstanding work of fiction by a contemporary Indian author with significant awards for translators as well.
Anandita “Didiet” Budiman and Sekar Larasati Sulistya were named joint winners of the 2022 Harvill Secker Young Translators’ Prize(opens in a new tab). This year’s focus language was Indonesian; entrants to the competition were asked to translate an excerpt from the novel Dua Muka Daun Pintu by Triskaidekaman.
Submissions are open until November 30, 2022 for the 2023 EBRD Literature Prize(opens in a new tab), awarded to a work of fiction translated into English and published by a European (including UK) publisher.
News
This past Friday, September 30, the Center for the Art of Translation hosted the fourth annual Day of Translation at the Phillips Collection in Washington, DC. Thank you to all who attended! Keep an eye on our website for recordings of panels and a keynote address delivered by Jeremy Tiang.
Apply for the 2023 ALTA Emerging Translator Mentorship Program(opens in a new tab)! Learn more about the program and the mentors here(opens in a new tab). The deadline to apply is November 30, 2022.
National Translation Month (opens in a new tab)2022 has drawn to a close! Visit NTM’s website to review some highlights and special features on literary translation released throughout September.
Tales of Dionysus: The Dionysiaca of Nonnus of Panopolis(opens in a new tab) — Longest and ‘wildest’ Greek epic receives first English translation by renowned team
The celebrated Spanish novelist, translator, and columnist Javier Marías passed away this month(opens in a new tab), aged 70.
Reading list
Visit our online journal for new poetry and short prose in translation, published every Tuesday this fall!
Breaking into English(opens in a new tab) — Lily Meyer on the terms and conditions of literary translation and its advocacy
Emma Ramadan in conversation with Kate Zambreno(opens in a new tab) on Ramadan’s new translation of Panics, a short story collection originally written in French by Barbara Molinard, a close friend to and protégé of Marguerite Duras.
Uneasy Translations: Self, Experience, and Indian Literature(opens in a new tab) — Rita Kothari’s new book examines the ‘manyness’ of the languages we use
Jhumpa Lahiri on Michael F. Moore’s Translation of Alessandro Manzoni’s The Betrothed(opens in a new tab) — “The fruit of the union between an author and a translator is what enables literature to proliferate and seduce readers.”