Online Exclusives
Share
| All Online Exclusives >

Details

Szczegóły
by Tomasz Różycki
Translated from Polish by
Mira Rosenthal
Issue 31 Online Exclusive

Oto opowieść mego pomieszania: styczeń,
latarnie owinięte mgłą, cukrowa wata.
Dziś w nocy przyszła odwilż w kraju zlodowaceń
i wypuściła zmarłych, którzy w wielkiej liczbie

obsiedli mi stół w kuchni, żeby wydziobywać
robaczki liter, ich kłębiące się wciąż larwy
w ranie. Przy odrobinie światła obrus, kartka,
ginąca łuna śniegu, ekran, w nim śnieżyca –

to rodzaj pola chwały, na jakim polegną.
Czy umiesz czytać świat? Są pod śniegiem ukryte
ewidentne dowody naszego współżycia:
byłem dla nich pokarmem, wylęgły się we mnie

w jątrzącej ranie, w ciele, błocie, szlamie, w mule.
Życie, jak wiesz, to spalanie, zjadanie, rozkład
substancji organicznych w rzeczy bardzo proste
plus kilka nieistotnych dla chemii szczegółów.

This is the story of my confusion: January,
the lamp posts wrapped in fog, spun cotton candy.
Tonight a thaw has come to this, our glacial land,
and let out all the dead, who now in number

crowd around me at the kitchen table and peck
at maggot letters—their teeming larvae
still in the wound. In light, the tablecloth, the page,
the fading glow of snow, the screen, in it a blizzard—

make up a kind of field where letters go to glory.
Can you read the world? Under snow lies hidden
evident proof of our cohabitation.
I was their food, the letters hatched inside me

in a festering wound, in flesh, in mud, silt, sludge.
Life, as you know, is but a burning, eating, breaking
down of organic matter into elemental parts,
plus some elements irrelevant to chemistry.

 

 

_____

 

Różycki, Tomasz. “Szczegóły” from Litery. Kraków: Wydawnictwo a5, 2016.

Tomasz Różycki is the author of ten volumes of poetry and prose, which have garnered almost every prize Poland has to offer as well as widespread international acclaim. His volume Colonies, translated by Mira Rosenthal, won the Northern California Book Award and was shortlisted for numerous other prizes.
Translator
Mira Rosenthal is the author of the collection The Local World and translator of two books by Polish poet Tomasz Różycki. Her work has received numerous awards, including the Wick Poetry Prize, the Northern California Book Award, and fellowships from the NEA, PEN America, and Stanford University, where she was a Stegner Fellow in poetry. She teaches in the creative writing program at Cal Poly.