Skip to main content 

Two Lines 13: Masks

Fall 2006

Out of Print

Additional Info

ISBN: 1-931883-12-2
ISSN: 1525-5204
Publication Date: October 1, 2006
My chest wants and does not want its color,
through whose rough paths I go, I cry with a stick,
try to be happy, cry in my hand,
remember, write
and rivet a tear into my cheekbones.
—from “My chest wants and does not want its color….” by César Vallejo, translated from the Spanish by Clayton Eshleman
 

Two Lines, Issue 13: Masks features eighteen different interpretations of masks across continents, languages, and time periods. It includes an excerpt of Jorge Volpi’s novel spoofing fads in French philosophy, a traditional Alaskan native tale retold by John E. Smelcer, and Murathan Mungan’s short story about sexual identity. The issue also includes poetry from Dahlia Ravikovitch, Cai Qijiao, Paul Morand, César Vallejo, and Marcelijus Martinaitis, among others.

Table of Contents

Poetry

Muskrat Woman

Translated from Ahtna Athabaskan by John E. Smelcer

Poems from K.B. The Suspect

Translated from Lithuanian by Laima Sruoginis

Grottoes

Translated from French by Marilyn Hacker

Hollywood | Evening with Charlie

Translated from French by Ron Padgett and Bill Zavatsky

From Probable Lives

Translated from Spanish by Aaron Zaritzky

An Eye for Death

Translated from Italian by Gerald Nicosia and Stefano Cravero

The Architect of Eastern Light

Translated from Turkish by Sidney Wade

Totò Merúmeni

Translated from Italian by Geoffrey Brock

A Superstitious Belief | A Lonely Year

Translated from Chinese by Edward Morin, Dennis Ding, and Fang Dai

First Poem Against the State

Translated from Polish by Margret Grebowicz

Help Us Agree

Translated from Tigrinya (Eritrea) by Charles Cantalupo and Ghirmai Negash

I Am Anjuhimeko

Translated from Japanese by Jeffrey Angles

The Wharf, XIII

Translated from Spanish by John Oliver Simon

The Land of the Setting Sun | The Marionette | They're Freezing Up North

Translated from Hebrew by Chana Bloch and Chana Kronfeld

California apple with no apple taste...

Translated from French by Charlotte Mandell

Nine Bonsai

Translated from Spanish by Rhonda Dahl Buchanan

My chest wants and does not want its color...

Translated from Spanish by Clayton Eshleman

Jargons II

Translated from German by Rosmarie Waldrop

Fiction

From The Shoe Tester of Frankfurt

Translated from German by Philip Boehm

From Death as a Side Effect

Translated from Spanish by Andrea G. Labinger

From The End of Madness

Translated from Spanish by Suzanne Jill Levine

Veronika Voss of Desire

Translated from Turkish by Aron Aji

From The Overseer's Cabin

Translated from French by Betsy Wing