Skip to main content 

Two Lines 3: Waves

Fall 1996

Out of Print

Additional Info

ISBN: 1-931883-02-5
ISSN: 1525-5204
Publication Date: October 1, 1996
Dirty clothes are not washed at home
when bloodstains are so thorough
they go basin to basin
—from “To a Santiago Washerwoman” by Oscar Hahn, translated from the Spanish by James Hoggard

 

Waves and quakes. Two Lines itself has endured changes of great magnitude this year as we found independence, for better or worse. Due to budget tightening, our journal is no longer published under the auspices of a university. We decided to make Two Lines autonomous rather than close its pages forever. We are now permanently located atop an old Victorian in San Francisco (speaking of quakes). This change has been and will be a challenge.

Translation is the art that embodies change, movement, and negotiations of distance. Our journal focuses attention on this process and on the practice of translation—vital for a culture’s understanding of the flux of stories, wanderings, and events. Waves are signs of motion. Yet waves are not static traces of a movement that is already in the past, they are the transference of a force, the shape and tendencies of its character, its expression. Which leads us to the origin of the word. The noun wave comes from the Old English verb wafian, to sway to and fro, which first referred to a waving hand. A motion that communicates. — OLIVIA E. SEARS

Table of Contents

Essay

The New New Directions? An Interview with Exact Change Press

Souls: Occasional Music & Translation

Poetry

Confidence

Translated from Spanish by Cola Franzen

Double Exile | The Night | Ruses

Translated from Spanish by John Friedmann

Poem LXIII: Attis

Translated from Latin (Ancient Rome) by V. S. Greenfield

A Man Who Has Visions | A Vertical Coffin | A Tree You Cannot See

Translated from Japanese by Samuel Grolmes and Yumiko Tsumura

To Francisco Salinas, Reader in Music at the University of Salamanca

Translated from Spanish by Larry Hammer

To a Santiago Washerwoman | Of Candles and Lilies | A Crow's or Buzzard's Get

Translated from Spanish by James Hoggard

so lightly we move | it's we who give birth | salvation is in warm fur

Translated from Polish by Maya Peretz

Amorgos

Translated from Modern Greek by Avi Sharon

The Garden in Front of the Sea

Translated from Italian by Laura Stortoni

Infernal Pulsations

Translated from Italian by Seth Zimmerman

Other

Edict of Expulsion

Translated from Spanish by Martin Kaplan

Signs of Pre-Columbian Ventures Upon the Atlantic

Translated from French by Benjamin B. Olshin

The Merits of Women

Translated from Italian by Olivia E. Sears

Fiction

The Hyenas of Prague

Translated from Czech by Dana Loewy

A Ship's Passing

Translated from Spanish by Susan Ouriou

The Kings

Translated from Spanish by Aaron Keith Perkus

The Abortion

Translated from Russian by Marian Schwartz

The Seventh Night's Dream

Translated from Japanese by Tricia Vita